Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.
民族博物馆陈列室周一闭馆。
Am Sonntag und Feiertagen sind Geschäfte geschlossen.
周日和节假日商店不开门。
Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
三个国家结成联。
Zum Umweltschutz haben wir viele Fabrike geschlossen.
环保,我们已经关许多工厂。
Die Wunde hat sich noch nicht (ganz) geschlossen.
伤口还没有(完全)愈合(或收口)。
An sonn- und Feiertagen ist das Museum geschlossen.
星期日和节日博物馆不开放。
Wir haben alle schuld,ich schließe mich nicht aus.
我们家都有错,我也不例外。
Ich suche einen neuen Job, weil meine Fabrik schließt.
我正在寻找一份新工作,因我的工厂正在关闭。
Diese Behauptung schließt einen Widerspruch in sich.
个说法(包含)有一个。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立贸易协定。
Sieh nach, ob das Fenster geschlossen ist.
请查看一下,窗户是不是都关。
Die Polizei schließt Mord als Todesursache aus.
警察排除死因是谋杀。
Warum schließt er sich in sein Zimmer?
他什么把自己关在房间里?
Er schließt sein Studium mit Staatsexamen ab.
他通过国家考试结束学业。
Ich schließe mich mit ihm zusammen,um ...
…,我和他联合起来。
Die Flasche nach Gebrauch gut verschließen!
用后把瓶子盖紧!
Bitte schließen das Fenster zu. Es ist windig.
外面有风,请关窗。
Damit schließt sich der Ring der Beweisführung (Ermittlungen).
(转,雅)全部查证(调查)工作就此结束。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美国和欧缔结合作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich will überhaupt nicht mehr eisschlafen und damit schloss.
我根本不想再滑了,我不玩了。
Hitler und Stalin haben einen Vertrag geschlossen.
希特勒和斯林签订了条约。
Nur noch ein paar Minuten die Augen schließen.
只闭上眼眯个几分钟。
Um halb zehn wurde das Cafe geschlossen.
这间咖啡店在在九点半关门。
Die Theke muss diese Woche wieder schließen.
本周“柜台”又要关门了。
1763 wird Frieden geschlossen, der sogenannte Frieden von Paris.
1763年实现了和平,即签订了所谓《巴黎约》。
Alberts Stumpf heilt gut. Die Wunde ist fast geschlossen.
艾伯特恢复得很好,伤口已基本愈。
Durchmessleistungen dazwischen schließen und elektrische Ventile und die Steuerungen verbinden.
闭测量功率和电气阀门和控制装置连接。
Am Montag haben wir leider geschlossen.
周一我们关门。
Sonst muss ich den Laden schließen.
否则我必须要关店铺了。
Dabei ein Ende der Rolle verschließen.
封住一边。
Es sei Zitat " eine globale Revolte gegen Experten. Und das schließt wissenschaftler ein" .
这个问题是“一场全球范围反对专乱。包含科学在内。”
Wir könnten alle Schulen schließen und jeder Lehrer macht dann nur noch online-Unterricht.
我们可以关闭学校,让所有老师进行线上教学。
Wenn der 0 erreicht hat, sage ich nichts mehr, und ihr schließt eure Augen.
倒计时结束时,我就不会再多说什么,你们就闭上眼睛。
Koalieren? Was soll das heißen? Etwa mit einer anderen Partei ein Bündnis schließen?
联?这是什么意思?适其他党派结盟吗?
Die Arbeit im Restaurant ist ja auch noch da. Wir können ja nicht einfach schließen.
也还要处理饭店工作。我们不能直接把它关了。
Der Sensor des Aufzugs sagt, jetzt kannst du die Tür schließen. Die Tür geht zu.
电梯传感器告诉电梯,现在你可以把们关上了,然后门就关上了。
Aber die meisten Räume im Vatikan bleiben ihnen verschlossen.
但梵蒂冈部分房间仍然对他们关闭。
Und wer kann und möchte, darf sie auch ganz schließen – zum Beispiel mit einem Nebenjob.
有意愿有能力人也可以完全填补这个空袭,比如做兼职。
Ich habe zu Anfang über die Notwendigkeit gesprochen, Kompromisse zu schließen.
我一开始就提到了妥协必要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释