Sie schliefen in ihren Sachen.
他和而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie schliefen bereits, als der Gebeutelte ankam.
时候,其人都睡熟了。
Sobald die Soldaten den Wein getrunken hatten, schliefen sie ein.
士兵们喝完酒后,们就安然入睡了。
Dann schliefen Cilgia und das Füchslein ganz nah beieinander ein.
然后,Cilgia 和小狐狸相互依偎睡着了。
Und alle Tiere, die noch nicht schliefen, dachten still bei sich: " Gute Nacht, Oberförsters Schnarchnase" .
所有还没睡着动物都在心里默默地想:" 晚安,打鼾大鼻子护林员。"
Sie schliefen nebeneinander ein und Cilgia hatte es schön warm.
们彼此相依睡着了,Cilgia很温暖。
Doch dann schliefen sie wieder ein, als wäre nichts gewesen.
但是们又睡着了,好像什么都没发生过。
Wenn ich aufstand, schliefen alle noch und es war ganz still.
当我起床,所有人都还在安静睡觉时。
Dann schliefen wir unter dem Sommerhimmel.
之后我们在夏日夜空下睡着了。
Sie legten sich hinein und schliefen sofort ein.
们躺下后,立刻入睡了。
Die anderen Pferde schliefen oder dösten im Stehen.
其马站着睡觉或打瞌睡。
Sie schliefen nachts, wachten morgens auf und hielten nachmittagsein kleines Nickerchen.
们晚上睡觉,早上醒来,下午小睡一会儿。
In der ersten Nacht schliefen sie in der Scheune eines netten Bauern.
第一天晚上, 们睡在一个漂亮农舍里。
Mit durchschnittlich weniger als sieben Stunden schliefen junge Leute in Beijing am wenigsten.
北京年轻人睡眠时间最少,平均不七个小时。
Sie schliefen und aßen in Tipis.
们在帐篷里睡觉和吃饭。
Und genauso wie Emil schliefen an diesem Abend alle Erdenkinder friedlich ein.
就像埃米尔一样,那天晚上地球上所有孩子都安详地睡着了。
Aber er führte sie in die Stube, wo Hunde und Katzen schliefen, und schloss sie hinein.
但却把她带进了猫狗舍,并把门锁了起来。
Überall auf der Welt, in allen Kinderzimmern, an denen er vorbeikam, war das Licht bereits ausgeknipst und die Kinder schliefen sanft.
在世界各地,在经过每个孩子房间里,灯都已经熄灭,孩子们正在熟睡。
Zum Beispiel ein Joghurt, in das wir viel zu viel Zucker taten — unsere Eltern schliefen ja noch und konnten nichts sagen.
比如说一瓶酸奶,我们会在里面放很多糖—我们父母那时还在睡觉,不会说什么。
Auch die Pferde im Stall, die Hunde im Hof, die Tauben auf dem Dach und die Fliegen an der Wand - alle schliefen ein.
还有马厩里马,院子里狗。屋顶上鸽子和墙上苍蝇 --每个人都睡着了。
Im Morgengrauen, als die Gefährten noch schliefen, stahl er sich aus der Scheune. Am Hoftor begegnete er der Magd, die zum Brunnen ging.
黎明时分,趁同伴们还在熟睡时, 偷偷溜出了谷仓。了院门,遇见了要去井边丫鬟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释