Der Mai ist gekommen,die Bäume schlagen aus.
五月临,树木发芽。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
把一条腿搁在另一条腿上。
Dieser Bericht schlägt der Wahrheit ins Gesicht.
这个报告与事实完全不符。
Der Sport schlägt Brücken zwischen den Völkern.
(转)体育运动在各国人民之间架了互相交往的桥。
Die Wellen schlagen (an das Ufer) an.
拍岸。
Die Feuchtigkeit schlägt (an der Wand) aus.
(罕)墙上冒湿气。
Der Vogel fliegt (schlägt mit den Flügeln).
鸟飞了(拍打翅膀)。
Eine helle Röte schlug ihr ins Gesicht.
脸上顿时一片绯红。
Ich schlug die Decke um mich herum.
我用被子把自己。
Ich schlug vor, wir gehen zuerst essen.
我建议,我们先去吃饭。
Sie schlug die Zeitung wieder zusammen.
把报纸再叠。
Den Sack schlägt man, den Esel meint man.
打的是袋子,指的是驴子(指桑骂槐)。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他一气之下把所有东西都打得粉碎。
Mit großer Vehemenz schlug er die Tür zu.
他猛然将门碰上。
Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.
湿气凝结在镜面上。
Der Blitz schlug in den Baum ein.
雷电击中树木。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾转向自己的反面。
Die Wellen schlugen über dem Schwimmer zusammen.
海向游泳的人袭。
Der Hund schlägt bei geringstem Geräusch an.
有一点动静狗就叫。
Die Butter schlägt um 10 Prozent auf.
黄油涨价百分之十。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Kreislauf fährt herunter, der Blutdruck sinkt, und das Herz schlägt langsamer.
血液循环加快,血压下降,心脏跳动减慢。
Oh, wir können sie schlagen ... für alle Zeiten.
我们可以打败他们...在任何时候。
Aber die letzte Schlacht ist noch nicht geschlagen.
但最后战役尚未打响。
Der Gewehrkolben darf nicht auf den Boden geschlagen werden.
托不能落地。
Es geht so, die Regierung schlägt ein Gesetz vor.
政府提出一项法律。
Wir sprechen mit einer Mitarbeiterin, die sich gut geschlagen hat.
与一位表现出色员工谈话。
Du fängst an zu schwitzen und dein Herz schlägt schneller.
你开始出汗,心跳加快。
Zum Beispiel jemanden beleidigen, schlagen, Gewalt ausüben.
比如说,侮辱别,打,实施暴力。
Das eine Tier ist stark, also schlägt es zu, es beißt und haut und trillt.
一种动物很强壮,所以它拍打、咬、拍打和鸣叫。
Gehorcht sie nicht, soll die kleine Norma Jeane mit einem Ledergürtel geschlagen worden sein.
如果不听话,据说小诺玛·简就皮带抽打。
Er schlägt und der Ball fliegt 50 Meter.
他挥杆,球飞了50米。
Wenn die kleinen Fältchen Wellen schlagen, erzählen wie sehr wir zwei gelacht haben.
细纹变波浪,是我们大笑过见证。
Kolibris schlagen wahnsinnig schnell mit ihren Flügeln.
蜂鸟以让不敢置信速度拍动着翅膀。
Zusätzlich schlägt den Italienern oft Misstrauen entgegen.
此外,意大利经常不信任。
Ganz schon verrückt verkehrt. Los schlag ein. - Au!
反着说。来,击个掌!
Sie schlagen sich gern, sind neidisch und streitsüchtig.
他们喜欢战斗、嫉妒和争吵。
Wir schlagen und treten holen uns Beulen.
我们徒劳地搏斗命运却落得遍体鳞伤。
Ihr Herz hat sie darauf trainiert, ganz langsam zu schlagen, auch wenn das Schwimmen anstrengend ist.
她训练自己心脏跳动得非常缓慢, 即使在游泳时也是如此。
So, zuerst schlagen Sie die Webseite unseres Instituts auf.
首先要访问我们所网站。
Du schlägst ihre Einladung aus und wirst noch einsamer.
你拒绝了他们邀请,变得更加孤独。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释