Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Er hat sich von seiner Frau scheiden lassen.
他和他妻子离了婚。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎结婚了。在他们离婚了。
In der Lösung scheidet sich Kupfer ab.
从溶液中离析出铜。
Die Mannschaft schied (in der Vorrunde) aus.
队(在前轮中)淘汰掉了。
Der Gebrauch dieser Redensart ist landschaftlich verschieden.
个语的用法因地区而异。
Man muß unter scheiden zwischen Schein und Wahrheit.
必须区和实质(或真伪)。
Sie sind als Freunde (im guten) (voneinander) geschieden.
他们友好地(和和气气地)分了手。
Ein Tier scheidet sich von der Herde ab.
头牲口(或野兽)离了群。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后他们又离婚了。
Bei dieser Frage schieden sich die Meinungen (die Ansichten).
在个问题上意见(观点)有分歧。
Die beiden Wörter sind formal verschieden, bedeuten aber das gleiche.
两个词的形式不同,词义却是样的。
Die Ehe wurde rechtkräftig geschieden.
按法律手续离了婚。
Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.
对夫妻按法律手续离了婚。
Die beiden Brüder sind sehr verschieden.
弟兄俩很不样。
Die Milch scheidet.
(口)牛奶凝起了。
Er ist geschieden.
他离婚了。
Ihre Ehe wird geschieden.
他们是离了婚的。
Die Mannschaft schied aus.
该队被淘汰了。
Diese Möglichkeit scheidet aus.
种可能性排除了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Ehepaar Cody und May lässt sich scheiden.
已婚夫妇科迪和梅要婚了。
Ich glaube, das ist von Nationalität zu Nationalität sehr verschieden.
觉得,这个问题要看各国的风俗习惯。
Ich wünschte, ich hätte den Mut, mich von dir scheiden zu lassen.
希鼓起勇气跟你婚。
Die Schüler an der Mittelschule sind sehr verschieden.
普通中学的学生非常特别。
Da sind wir verschieden. 165. Jetzt sind wir dabei. Schön.
们这个不一样。165。现在到了。好的。
Deswegen sind auch die Farben und die Oberflächen verschieden.
因此颜色和表面也会不一样。
Das Essen? Die Landschaft? Das Wetter? Sind eigentlich auch die Menschen verschieden?
饮食?风景?天气?是人也不一样?
Vor drei Jahren haben Sie sich scheiden lassen, jetzt sind Sie alleinerziehender Single.
三年前您婚了,现在您是单亲父亲。
Also zum Beispiel: " Claudia hat von ihrem Mann die Nase voll. Sie lässt sich scheiden."
例如,“克劳迪娅被她的丈夫塞满了鼻。她要婚了。”
Ich glaube, er hat gesagt, er ist geschieden. Seine Frau hat ihn verlassen.
相信他所说的,他已经婚了。他的开了他。
Beide Mädchen hiessen Marie, doch sie waren so verschieden, wie Tag und Nacht.
两个少女都叫做玛丽,然而他们很不同,就像白天和黑夜。
Helen Roth, Berufsschülerin und last not least Bernd Böttger, geschieden und alleinerziehender Vater einer fünfjährigen Tochter.
Helen Roth:职校学生。 最后, Bernd Böttger:异,一个5岁的女儿的单亲爸爸。
Aber ich scheide von dir, die Zeit ist um. Zwischen Morgenröte und Morgenröte kam mir eine neue Wahrheit.
但于今和你分,时候已经到了。在朝霞与朝霞间,得了一新底真理。
Franz würde sich scheiden lassen und sie in einem breiten Ehebett den Platz an seiner Seite einnehmen.
弗兰茨会婚,而她将在一张巨大的婚床上取得他枕边的位置。
Südafrika damit im Achtelfinale, Italien scheidet aus.
南非因此在16强中被意大利淘汰。
Das ist dann vollkommen verschieden und total durchgemischt.
这是完全不同的,完全混淆了。
Fünf Jahre später waren sie wieder geschieden – aber den Namen trägt sie bis heute.
五年后他们再次婚——但她至今仍保留着这个名字。
Die SPD erreichte ihr schlechtestes Ergebnis überhaupt, die FDP scheidet aus dem Landtag aus.
社民党取得了有史以来最糟糕的结果,自民党则退出州议会。
Aber es gibt auch viele geschieden oder verwitwet.
但也有许多人婚或丧偶。
Meine Kollegin ist noch nicht geschieden, aber sie lebt in Trennung.
的同事没有婚,但她生活在分居中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释