有奖纠错
| 划词

Der Schmetterling schaukelte sich auf der Blüte.

蝴蝶在花朵上翩翩飞舞。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ganz schön geschaukelt.

(俗,谑)他(因饮酒过量)走起路来踉踉跄跄的真

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.

(车)厉害。

评价该例句:好评差评指正

Langsam schaukelt ein Blatt vom Baum.

子从树上晃晃悠悠地飘落下来。

评价该例句:好评差评指正

Du sollst doch nicht mit dem Stuhl schaukeln!

你别晃动椅子好不好

评价该例句:好评差评指正

Wir werden das Kind schon schaukeln.

(俗)我们将会办好这件事的

评价该例句:好评差评指正

Wir sind mit der alten Straßenbahn nach Hause geschaukelt.

我们乘老式(有轨)电车晃晃荡荡地回家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Emulsionszerstörung, Emulsoid, E-Musik, EMV, EMV Prüfhalle, emv von elektronikbauteilen in kfz, EMV:Elektro-Magnetische-Verträglichkeit, EMV-Festigkeit, EMVG, EMV-Prüfhalle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.

因为这种旋转木马转得很慢,摇摇晃晃的。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Nicht doch. Wir schaukeln jetzt. Nicht wahr, Grummel? Äh, könnte mir jemand runter helfen, bitte?

没。我们荡秋千呢现在,不是,咕末 嗯,谁能把弄我下来

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Wer hier schaukelt muss allerdings schwindelfrei sein.

任何在这里荡秋千的人都必须没有眩晕感。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Durch Seegang schaukelt sich das Schiff auf.

船因膨胀而摇晃。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Ein bisschen schaukeln würde mich sicher wärmen.

一点点摇晃肯定会让我暖和起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Dies schaukelt Wut und Enttäuschung im Volk weiter in die Höhe.

这进一步增加了人民的愤怒和失望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach der Giftattacke in Salisbury, das schaukelt sich hoch zwischen London und Moskau.

在索尔伯里毒药袭击事件发生后,伦敦和莫斯科之间的局势就此摇摆不定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Handelsstreitigkeiten zwischen USA und Kanada verschärft: Der Handelsstreit zwischen den USA und Kanada schaukelt sich hoch.

美加贸易争端愈演愈烈:美加贸易争端不断升级

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Eine Möwe hatte ihre Jungen um sich versammelt und schaukelte mit ihnen auf den Wellen.

一只鸥聚集在它周围,和它们一起在摇晃

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Sache schaukelte sich angesichts dieser gegensätzlichen Positionen auf, versetzte beide Seiten in immer größere emotionale Erregung.

事情在这些对立的立场面前不断升级,导致双方的情绪越来越激动。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Sie wurden durch den Wind hin und her geschaukelt.

它们在风中摇曳

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Diplomatische Animositäten zwischen den beiden Ländern schaukelten sich so weit hoch, dass Usbekistan Flugverbindungen ins Nachbarland blockierte, vertraglich geregelte Gaslieferungen verweigerte, Grenzabschnitte verminte.

两国之间的外交敌意升级到如此程度,以至于乌别克斯坦封锁了与邻国的航班连接,拒绝了合同规定的天然气供应,并在边境地区开采了地雷。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die 30 Züge, die wunderbar gemächlich über die Stadt hinweg schaukeln, transportieren, ungefähr 80.000 Passagiere pro Tag sind durchschnittlich 28 Stundenkilometer schnell und schweben zum größten Teil nur zwölf Meter über dem Fluss.

30辆火车在城市空悠闲地摇摆每天运送约8万名乘客,平均每小时28公里,大部分时间都在河面方12米处盘旋。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Dagegen hatte sie gehört, daß die Reisen auf den Flußdampfern der reine Genuß seien, da diese nicht so schaukelten wie die Schiffe auf See, dafür allerdings auch ernsteren Gefahren wie Sandbänken oder Überfällen von Banditen ausgesetzt seien.

另一方面,她听说乘坐内河轮船旅行是纯粹的乐趣,因为它们不像的船只那样摇晃,但也面临更严重的危险,例如沙洲或土匪的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Unterwegs auf schaukelnder See, um die größten Säugetiere der Welt zu beobachten: Wale.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Kleidigkeiten in Haus, abends von zu hoch geschaukelt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en masse, en miniature, en pasant, en passant, en profil, en route, en vogue, ENA, Enaliornis, Enallage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接