有奖纠错
| 划词

Er rühmt sich als großer Künstler.

他以大艺术家

评价该例句:好评差评指正

Das muß besonders rühmend hervorgehoben werden.

这一点必须特别予以扬。

评价该例句:好评差评指正

Man rühmt seine Großmut.

人们他的宽宏大量。

评价该例句:好评差评指正

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

此事无论怎他都不算过分

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀己的成就

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Andrehhandkurbel, Andrehhilfe, Andrehklaue, Andrehkraft, Andrehkurbel, Andrehkurbelarm, Andrehkurbelgriff, Andrehkurbelklaue, Andrehkurbelwelle, Andrehmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Da sie es ist, die ich klagen oder sich rühmen gehört habe oder auch manchmal schweigen.

因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Schon bald rühmten die Beamten des Landes seine Unbestechlichkeit.

很快满朝官员都他的廉

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Thiuli rühmte ihre Schönheit und beklagte nur, dass sie immer so traurig seien.

提乌里她们的美貌叹不已,只是抱怨她们总是愁眉不展。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber legendäre Siege auf dem Turnierplatz werden noch Generationen später gerühmt.

但锦标赛场地上的传奇胜利仍在几代人之后庆祝

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Freunde und Kollegen rühmen zudem seinen Humor und seine menschliche Wärme.

朋友和同事也他的幽默和人性的温暖。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Auch kann ich sein offnes Betragen gegen mich nicht genug rühmen.

还有他人态度很坦诚,我怎么也不为过

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie hielten demonstrativ ein gutes Verhältnis zur Schwiegertochter aufrecht und rühmten sich, wo sie nur konnten, ihrer vorbildlichen Haltung und ihres Gerechtigkeitssinns.

为此,他们故意和媳妇保持良好的关系,常在亲友面前吹嘘的模范态度和正义感。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Voll von feierlichen Possenreissern ist der Markt - und das Volk rühmt sich seiner grossen Männer! das sind ihm die Herrn der Stunde.

市场上充满着像煞有介事的丑角,——而群众正以这些大人物自眩:视他们为当今的主人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie waren Europa und auch weltweit als Meisterin in diesen Fächern gerühmt.

作为这方面的大师,您在欧洲和世界范围内享有盛誉

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Von allen Dinge, die Yavanna schuf, werden diese am meisten gerühmt, und um ihr Schicksal ranken sich alle Erzählungen von den Ältesten Tagen.

在 Yavanna 创造的所有事物中,这些是最受们的命运是所有上古时代故事的主题。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Als sie übrigens seinerzeit das Eis brachten, rühmten sie auch nicht seine Nützlichkeit für das Leben der Menschen, sondern priesen es als reine Zirkusneuigkeit.

顺便说一句,当他们当时带来冰淇淋时,并没有人们生活的有用性,而是称是纯粹的马戏团新闻。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

George W. Bush und Barack Obama haben Sie in schwierigen Zeiten gar als Führungsfigur der westlichen Welt des Freien Westens gerühmt.

在困难时期,乔治·W·布什和巴拉克·奥巴马甚至您是自由的西方世界的领军人物

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Fingon gewann durch seine Tat einen großen Namen, und alle Noldor rühmten ihn; und der Hass zwischen den Häusern Fingolfins und Feanors wurde gemildert.

芬贡因他的行为赢得了伟大的名声,所有的诺多人都他;芬戈尔芬家族和费诺尔家族之间的仇恨也得到了缓和。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Angesichts sich häufender Drohnenangriffe auf die russische Hauptstadt hat Moskaus Bürgermeister Sergej Sobjanin den Ausbau der Luftverteidigung gerühmt.

鉴于针俄罗斯首都的无人机袭击数量不断增加,莫斯科市长谢尔盖·索比亚宁扩大防空能力表示

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Das Gotteshaus, mit seinem fast 90 Meter hohen Turm ein Wahrzeichen der Stadt, war wegen seines Glockenspiels weithin gerühmt.

这座教堂拥有近 90 米高的塔楼, 是这座城市的地标,因其钟琴而广受

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Modi rühmte sich seither dann, den Pakistanis eine Lektion erteilt zu haben, und das ist in dieser Vorwahl bei sehr, sehr vielen Indern sehr gut angekommen.

此后,莫迪夸口说他给巴基斯坦人上了一课,这在这次初选中受到了很多印度人的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Eine nach der anderen rühmten die alten Gründerinnen des Dorfes, von denen mehrere an der tollkühnen Überschreitung der Sierra teilgenommen hatten, die Tugenden des General Moncada.

村里的古老女创始人一个接一个地蒙卡达将军的美德,其中几位曾参加过大胆的穿越山脉。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da gingen die anderen Knechte zu ihrem Herrn und sagten: " Der Junge hat sich gerühmt, dass er auch die drei Vögel bekommen könne, von denen er die Federn habe."

“少年吹嘘说他能得到那三只鸟,他的羽毛就是从鸟身上拔下来的。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun kamen die neidischen Knechte vor den König und sprachen: " Herr, dein junger Knecht hat sich gerühmt, er könne die Wildsau mit den goldenen Borsten samt ihren zwölf Ferkeln fangen."

嫉妒的仆人来到国王面前说:“主上啊,你的小仆人吹嘘说他能抓到那头金鬃野猪和的十二只小猪。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Pionierin ist fast vergessen, dabei rühmte der legendäre Astronom Otto Struve ihre unverfälschte Doktorarbeit als " die zweifellos brillanteste, die je in der Astronomie geschrieben worden sei" .

这位先驱几乎被遗忘了,尽管传奇天文学家奥托·司徒卢威 (Otto Struve) 她纯粹的博士论文“无疑是天文学史上最杰出的论文” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Androsace umbellata, andrüchen, Andruck, Andruckband, Andruckbauelement, Andruckbogen, Andruckbügel, andrückdeder, andrucken, andrücken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接