有奖纠错
| 划词

1.Ich bekenne mich zu keinem religiösen Glauben.

1.我不信仰宗教

评价该例句:好评差评指正

2.Das Mädchen hat die religiöse Überzeugung gewonnen.

2.那个女孩得到了宗教信念。

评价该例句:好评差评指正

3.Jonas wurde Atheist, um von religiösen Zwängen frei zu sein.

3.成为无神论者是为了摆脱宗教束缚。

评价该例句:好评差评指正

4.Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

4.清教徒出于宗教原因移民到美国。

评价该例句:好评差评指正

5.Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.

5.我不知道,他这些话是否包含着宗教看法。

评价该例句:好评差评指正

6.Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

6.教父承担这个任务,帮助孩子父母接受宗教教育。

评价该例句:好评差评指正

7.Welche religiösen Riten kennen Sie?

7.您知道哪些宗教仪式?

评价该例句:好评差评指正

8.Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

8.恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教经济团体武器。

评价该例句:好评差评指正

9.Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

9.这一协议克服了跨越世界许多地方所建立宗教民族和文化界限。

评价该例句:好评差评指正

10.Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

10.宗教领袖尤其到了变革与和平共存代理人特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

11.Wir erkennen an, wie wichtig die Achtung und das Verständnis der religiösen und kulturellen Vielfalt auf der ganzen Welt sind.

11.我们认识到必须尊重和理解世界各地宗教和文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

12.Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte.

12.,马鲁古群岛安汶再次爆发宗派暴力,我对那里局势仍感到关切。

评价该例句:好评差评指正

13.Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

13.在现有族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

评价该例句:好评差评指正

14.Ein weiteres wichtiges Merkmal von Gesellschaften, die mit Konflikten friedlich umgehen, ist eine lebendige Zivilgesellschaft, einschließlich nichtstaatlicher Organisationen, freier Medien und aktiver religiöser Führer.

14.和平管理冲突另一项重要特征是它是一个活跃民间,其中包括非政府组织、自由媒体和积极宗教领袖。

评价该例句:好评差评指正

15.Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

15.此外,在爆发武装冲突之前,宗教团体可促使人们采用非暴力替代方式来表达不同意见。

评价该例句:好评差评指正

16.Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet.

16.特别令人不安是,尽管全球经济和政治一体化不断发展,但人们日益感到正在形成按宗教或区域分界全球两极分化。

评价该例句:好评差评指正

17.Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

17.据估计,世界人口中有10%以上人属民族或族裔、语言和宗教少数,另有3亿多土著人口。

评价该例句:好评差评指正

18.Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

18.因此,在防治艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、宗教、文化和区组织、雇主、工、非政府组织和企业界采取一致行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

19.这个千年运动小组已与本组织官员、议员、发展部长、宗教领袖、媒体、民间、非政府组织、工和研究机构晤。

评价该例句:好评差评指正

20.Er gestattet Flexibilität gegenüber sozialen, kulturellen, religiösen und politischen Unterschieden und trägt dem Umstand Rechnung, dass die Anstrengungen zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage in den einzelnen Ländern unterschiedlich weit fortgeschritten sind.

20.允许采用灵活做法来反映、文化、宗教和政治差异,它承认减少毒品需求努力在不同国家处于不同实施阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gasverteilerstruktur, Gasverteilung, Gasverteilungsnetz, Gasverteilungsrohr, Gasverteilungssystem, Gasvibrationen, Gasvolmeter, Gasvolumen, Gasvolumenstrom, Gasvolumeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

1.Bei den Bollenders wächst sie circa sieben Jahre lang streng religiös auf.

她在博伦德家待了大约七年,他们虔诚

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

2.Diese Ausdrücke haben übrigens einen religiösen Hintergrund.

顺便说一下,这种表达有一个背景。

「Deutsch mit Rieke - 俗语」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

3.Naja, das hat nicht nur religiöse Gründe.

哎,这不仅出于原因。

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

4.Ein weiterer Grund sind die religiösen Feste.

另一个原因是节日。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

5.Das Mittelalter ist eine stark religiös geprägte Epoche.

中世纪是彩浓厚的时期。

「2019年度精选」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

6.Am Anfang ist dies religiös begründet.

最初它以为根据。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
youknow

7.Es ging dabei aber nicht nur um eine religiöse Angelegenheit.

但这不仅是问题。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

8.Anna hat gewettet, dass die meisten Menschen Weihnachten aus religiösen Gründen feiern.

Anna赌的是,大多数人出于原因庆祝圣诞节。

「来自德国的问候」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

9.Dazu gehörte die gesamte religiöse Malerei, aber auch die Darstellung historischer und zeitgenössischer Szenen.

这包括所有的画,还有历史性的和同时期性的场景呈现。

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

10.Burma hingegen ist eine Agrarwirtschaft mit starken familiären Strukturen, mit einer religiösen buddhistischen Gesellschaft.

相反,缅甸社会则仍是农业经济为主,有着稳固的家庭结构,同时在上还是一个佛社会。

「德语版TED演讲」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

11.Seit mehr als einer Woche demonstrieren vor allem Drusen, eine religiöse Minderheit, gegen Präsident Assad.

派,特别是少数派,已经举行反对阿萨德总统的示威活动一个多星期了。

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
youknow

12.Und der Islamische Staat IS versucht die Menschen weltweit mit religiös motivierten Terroranschlägen zu beeinflussen.

而伊斯兰国家正试图通过恐怖主义来影响全世界的人。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
每周一词

13.Sie sind zwar keine religiösen Orte, aber etwas Feierliches hat ein Theater- beziehungsweise Opernbesuch trotzdem.

虽然它不是场所,但参观剧院或歌剧院还是要有一些庄重。

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
环球移民录

14.Während zuerst erfolglose religiöse Missionierungsversuche durchgeführt wurden, wurden später Handelsbeziehungen aufgebaut und diplomatische Kontakte gepflegt.

虽然一开始的尝试并不成功,但两国后来建立了贸易关系,并保持了外交联系。

「环球移民录」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

15.Obwohl es ein Parlament und einen Präsident gibt wird die Politik letztendlich von religiösen Oberhäuptern, den Mullahs, bestimmt.

尽管有议会和总统,政治最终还是由首脑毛拉决定。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

16.Laut EuGH ist das Tragen von religiösen Symbolen ein Kündigungsgrund, wenn hinreichend konkrete Gefahr eines wirtschaftlichen Nachteiles besteht.

欧盟法院声称,当佩戴含义标识的这一行为,为经济带来切实的劣势时,该行为足已构成解雇的理由。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

17.Schon damals bekamen die Schulkinder Ferien und zwar rund um wichtige religiöse Feiertage, vor allem Weihnachten und Ostern.

那时候的学生就已经有假期了。更确切的说是,围绕着所有重要的节日的假期,特别是圣诞节和复活节。

「泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

18.Da gab es einige Tage im Jahr, an denen Handwerker nicht arbeiten mussten – und das hatte religiöse Gründe.

那时,由于原因,手工业者一年中有那么几天不必工作。

「Deutsch mit Rieke - 俗语」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

19.Sie sind nicht realistisch, zeigen keine wirklichen Menschen; es scheint nur um die religiöse Aussage des Dargestellten zu gehen.

它们不是现实主义,展示的不是真实的人类;它看上去仅仅是关于描述的思想内容。

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

20.Bei dieser Kunstform werden häufig religiöse aber heute auch vermehrt Marketing Motive ausgewählt.

在这种艺术形式中, 经常选择主题, 但今天也有越来越多的营销主题。机翻

「CRI 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaswärmeverlust, Gaswärmewechsler, Gaswarngeräte, Gaswaschanlage, Gaswaschapparat, Gaswäsche, Gaswäscher, Gaswaschflasche, Gaswaschkolonne, Gaswaschrohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接