Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
这正合我的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于这一点(或这件事),我们肯定是对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马上一起吃饭。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是适合这个位置的人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
做这件事,我定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一起吃饭。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你这样说很对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对的,但际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得这次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做这事是义容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere haben gesagt, im Kern hatte sie recht.
也有人说,本质上她是对。
Da gehen Sie links, dann rechts und wieder links.
接着走左边,接着右边,接着再向左拐。
Das Mädchen ist eine Heilige - für sie muß ein anderer rechten.
这姑娘是位圣女——她该有另外人照顾。
Weshalb die Führungsringe so begehrt sind, weiß eigentlich keiner recht.
至于铜导环为什么受欢迎,谁也闹不清楚。
Na gut. Vielleicht hast du recht. Ich kann bis Mittag warten.
。也许你是对。我可以等到中午。
Überqueren Sie die Schlossstraße und biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts in die Adalbert-Stifter-Straße.
穿过Schlossstraße街,然后在下一个十字路右转走到Adalbert-Stifter街。
Vielleicht hat Nico recht. Du interessierst dich überhaupt nicht für deine Familie.
也许尼克说对。你根本对你家庭不上心。
Damit ist klar, für die Vorherrschaft Preußens ist Bismarck jedes Mittel recht.
可以是,俾斯麦会不惜一切手段统领普鲁士。
Das Haus hier vorn ganz rechts.
这前面最右边房子。
Und im Grunde hast du recht.
当然,从根本上讲,你是对。
Die Umkleidekabinen finden Sie dort hinten rechts.
试衣间在右后方。
Ich verlinke es dir in der Endcard und auf dem kleinen i oben rechts.
我将它链接到视频结束后右上角小i上。
Meine Frau hat schon recht, ich habe mich zu wenig um die Familie gekümmert.
我老婆说得对,我对这个家照顾太少了。
Wie gesagt, Ihr Zimmer ist in der vierten Etage. Den Aufzug finden Sie vorne rechts.
您房间在四楼。电梯在您前右方。
Du findest es in der Infokarte oben rechts.
你可以在上面右边信息卡里找到这个视频。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Rathaus, Rathaus… Am besten, Sie gehen hier rechts und dann sofort links.
市政厅,市政厅… … 最办法就是在这里右转,然后立即离开。
Das war nur eine recht betagte Schachtel.
只是一个很老老太婆。
Erst recht für jemanden, der studiert hat.
对于一个上过大学人来说更是如此。
Wow, hier ist es schon recht schön.
哇塞,这里真漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释