Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab!
在十字路口右转。
Das ist so recht nach meinem Herzen.
正我的心意。
Was das belangt, so haben wir sicher recht.
至于一点(或件事),我们肯定是对的。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以马上一。
Er ist der rechte Mann am rechten Ort.
他就是个位置的人选。
Meine Beine wollen nicht mehr so recht fort.
我的腿实在走不动了。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
不做件事,我犹豫不定。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
他不惜采取任何手段以达到自己的目的。
Es ist nicht recht von dir,so zu sprechen.
你样说很不对。
Ich kann Ihnen da nur zustimmen, Sie haben vollkommen recht.
我只能同意您的意见,您完全正确。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你是对的,但实际上看来却完全是另外一回事。
Ich denke, dieses Mal hast du unrecht. Sie ist älter als ich.
我觉得次你错了。她比我大。
Er hat sicherlich recht,aber wir können es doch noch einmal prüfen.
他无疑是对的,但我们还是可以检验一下。
Es ist nicht mehr als recht und billig,daß ich das tue.
我做事是义不容辞的。
Er kam gerade (noch) zur rechten Zeit.
他来得正及时。
Ich weiß nicht, inwieweit er recht hat.
我不知道他有多少道理。
Bei uns geht es recht spartanisch zu.
我们过着相当简朴的生活。
Das Postamt liegt rechter Hand am Markt.
邮局就在市场的右边。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表现得相当沉默.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere haben gesagt, im Kern hatte sie recht.
也有人说,本质上她是对的。
Da gehen Sie links, dann rechts und wieder links.
接着走左边,接着右边,接着再向左拐。
Das Mädchen ist eine Heilige - für sie muß ein anderer rechten.
这姑娘是位圣女——她该有另外的人照顾。
Weshalb die Führungsringe so begehrt sind, weiß eigentlich keiner recht.
至于为什么受欢迎,谁也闹不清楚。
Na gut. Vielleicht hast du recht. Ich kann bis Mittag warten.
那好吧。也许你是对的。我可以等到中午。
Überqueren Sie die Schlossstraße und biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts in die Adalbert-Stifter-Straße.
穿过Schlossstraße街,然后在下一个十字路右转走到Adalbert-Stifter街。
Vielleicht hat Nico recht. Du interessierst dich überhaupt nicht für deine Familie.
也许尼克说的对。你根本对你的家庭不上心。
Damit ist klar, für die Vorherrschaft Preußens ist Bismarck jedes Mittel recht.
可以确定的是,俾斯麦会不惜一切手段统领普鲁士。
Das Haus hier vorn ganz rechts.
这前面最右边的房子。
Und im Grunde hast du recht.
当然,从根本上讲,你是对的。
Die Umkleidekabinen finden Sie dort hinten rechts.
试衣间在右后方。
Ich verlinke es dir in der Endcard und auf dem kleinen i oben rechts.
我将它链接到视频结束后右上角的小i上。
Meine Frau hat schon recht, ich habe mich zu wenig um die Familie gekümmert.
我的老婆说得对,我对这个家照顾的太少了。
Wie gesagt, Ihr Zimmer ist in der vierten Etage. Den Aufzug finden Sie vorne rechts.
您的房间在四楼。电梯在您的前右方。
Du findest es in der Infokarte oben rechts.
你可以在上面右边的信息卡里找到这个视频。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Rathaus, Rathaus… Am besten, Sie gehen hier rechts und dann sofort links.
市政厅,市政厅… … 最好的办法就是在这里右转,然后立即离开。
Das war nur eine recht betagte Schachtel.
那只是一个很老的老太婆。
Erst recht für jemanden, der studiert hat.
对于一个上过的人来说更是如此。
Wow, hier ist es schon recht schön.
哇塞,这里真的好漂亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释