有奖纠错
| 划词

Grund seien die rasant steigenden Preise bei Futtermitteln, berichtet die Wirtschaftswoche.

据经济道,其原因是饲料价格涨。

评价该例句:好评差评指正

Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.

中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的增长。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemengelage von rasant anwachsender Jugendbevölkerung, Armut, Verstädterung und Arbeitslosigkeit kommt in ihren Auswirkungen zwar keinem Krieg gleich, sie hat aber in vielen Städten in den Entwicklungsländern zu einem Anstieg der Bandengewalt geführt.

不断上升的青年人口、贫穷、城镇化和失业,这些因素综合在一起,虽然没有引发战在发展中世界的许多城市中造成团伙暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehschub, Drehschubfeder, Drehschubgelenk, Drehschweißen, Drehschwindel, Drehschwingmaschine, Drehschwingung, drehschwingungen, Drehschwingungsdämpfer, Drehschwingungsfestigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Eine neue Variante verbreitet sich gerade rasant.

正在迅速传播

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Allesfresser vermehren sich rasant und bedrohen so andere Arten.

杂食动物繁殖迅速,从而威胁到了其他物

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Unsere Bildung, unser Wohlstand und unsere Ernährung verbessern sich nicht mehr so rasant wie früher.

教育、财富、营养水平无法像之前一样极速增加。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Folge: Klimawandel und Ressourcenknappheit beschleunigen sich rasant.

气候化和资源紧缺急速加剧

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese Entwicklung war so rasant, dass die Infrastruktur für Müllabfuhr und Recycling nicht mehr hinterhergekommen ist.

发展速度过快以至于垃圾回收和处理基础设施难以跟上。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听

So entstanden die ersten Fabriken und damit änderte sich das Arbeitsleben der meisten Menschen mehr rasant.

这样,第一家工厂产生了,大多数人们工作因此更快了。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Seit dem Beginn der Massenimpfkampagnen in vielen Ländern verbreiteten sich auch die Verschwörungstheorien zu den Wirkstoffen rasant.

自从许多国家开始大规模接疫苗(以来),关于(疫苗)有效成分阴谋论也快速蔓延开来

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein Ende dieser rasanten Steigerung ist nicht abzusehen.

快速增长看不到尽头。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ihre Kolonien wachsen rasant und bestehen aus Mio oder Mrd Individuen.

它们蚁群生长迅速,由数百万或数十亿只个体组成。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In rasanter Fahrt geht es auf den Eingang zu – und hinein.

镜头迅速移向入口—并进入蜂巢。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es folgt eine rasante Lorenfahrt durch das Innere eines hohlen Baumes.

随后,我们乘坐一辆快车穿越一棵空心树内部。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Chancen, unser Potenzial zu entfalten, sind von Jahrzehnt zu Jahrzehnt rasant gestiegen.

能够激发潜会在近几十年前喷涌而出。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die rasante Ausbreitung einer Krankheit bei einer Pandemie ist dafür ein passendes Beispiel.

流行病期间疾病蔓延就是一个合适例子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und vom rasanten Aufstieg Preußens zur europäischen Großmacht profitierte so auch die Region Königsberg.

柯尼斯堡地区也从普鲁士迅速崛起成为欧洲大国中获益。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

In Russland beispielsweise wird gerade mal jeder dritte Mensch mit dieser Therapie behandelt und HIV breitet sich rasant aus.

例如在俄罗斯,每三个艾滋病患者中只有一个人接受这治疗,而且艾滋病毒正在迅速蔓延。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Industrialisierung lässt die Bevölkerungszahl wieder wachsen und das rasant auf Kosten des Waldes.

工业化到来使人口迅速增长,但这一发展却是以牺牲森林为代价

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das führt dazu, dass sich die Zahl der Erkrankten regelmäßig verdoppelt und somit rasant steigt.

这就导致感染者数量会有规律地翻倍,因此暴涨。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden um das rasante Bevökerungswachstum einzudämmen.

中国在上世纪七十年代末开始实行计划生育政策,以遏制过人口飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年年致辞

Nicht erst seit Beginn der Pandemie verändert sich die Welt, in der wir leben, rasant und grundlegend.

我们生活世界一直在根本性快速,而这不仅仅是自大流行开始以来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ja, und wir haben es gesehen, gerade in den letzten Jahren sind Kryptowährungen rasant angestiegen.

,而且我们已经看到了,就在过去几年里,加密货币一直在迅速崛起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drehschwingungsversuch, Drehschwingungszahl, Drehschwingungszustand, drehschwingwinkel, Drehsessel, Drehsicherung, Drehsieb, Drehsinn, Drehsinnunterbrecher, Drehsitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接