有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.

安全理会大多审理非安理会成员国的国家中潜在的冲突局势。

评价该例句:好评差评指正

Die potenziellen und tatsächlichen Auswirkungen der Prüfungsempfehlungen werden in wirtschaftlichen Größen quantifiziert und ausgedrückt.

从经济上用数量表明了审计建议可能和实际产生的效用。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.

出版决定的潜在成本和好处必须仔细评估。

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.

条款所体现的目标和价值观是以相化的措词阐述的,内中的含义可能很广。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt weltweit fast 6.000 industrielle Chemieanlagen, die potenzielle Ziele darstellen und Möglichkeiten bieten, sich solche Materialien zu verschaffen.

全世界有近6 000家工业化学设施,成为获得材料的潜在目标和会。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen außerdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tatsächliche Opfer massiver Greueltaten näher kommen.

我们必须采取行动,接受并履行大规模暴行的潜在和实际受害者的“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先具有危险性的材料进行加固、保护,可能时予以消除,并出口实施有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.

个新特派团的政治敏感性可能使秘书长无法在设立特派团之前老早就物色到可能的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正

Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.

这些经费缺口与目标受益国的收入相比是巨大的,但与潜在捐助国的收入相比却不多。

评价该例句:好评差评指正

Zugleich erkennen die internationalen Akteure zunehmend an, dass Unternehmen potenziell eine wichtige Rolle dabei übernehmen können, Konflikte vermeiden oder überwinden zu helfen.

随着这种理解,各种国际行动者日益认识到商业在帮助避免冲突或克服冲突方面可能发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen ermöglichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.

进行改革,让联合国拟定个确定和研究潜在威胁的战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten hat den Auftrag, potenzielle oder tatsächliche Konflikte zu ermitteln, bei deren Beilegung die Vereinten Nationen eine nützliche Rolle spielen könnten.

政治务部的任务是查明联合国可促进解决的潜在和实际冲突。

评价该例句:好评差评指正

Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.

接受法院强制管辖权的国家越多,以和平手段迅速解决潜在的争端的可能性就越大。

评价该例句:好评差评指正

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理会的任务规定应具备维持和平行动所需的明确性,以便维和行动在部署到危险四伏的状况中时能保持步调致。

评价该例句:好评差评指正

Mit einer soliden Verfassung oder durch frühzeitige Bemühungen um eine Änderung der Verfassung, damit sie ihren rechtmäßigen Zweck erfüllt, könnten zahlreiche potenzielle Konflikte abgewendet werden.

拥有良好的宪法或宪法进行尽早修改使之符合其应有作用可以化解许多潜在的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

总的来说,国际经验表明,需要有各种各样的安全部门改革的专业知识和资源,并可能需要许多不同行动者的参与。

评价该例句:好评差评指正

Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.

进行复杂行动的联合国部队应有充分的规模和装备,使可能的破坏者不会在考虑联合国会采取何种做法方面心存侥幸。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Malaria schon seit langem als eine potenziell tödliche Krankheit gilt, geht die Erweiterung des Zugangs zu präventiver und palliativer Behandlung noch immer zu langsam vonstatten.

长期以来,疟疾直被认为是潜在的致命疾病,但获得预防和缓和治疗的会仍增加太慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschlußart, anschlußarten, Anschlußauftrag, anschluß-außengewinde, Anschlussbahn, Anschlussbahnhof, Anschlussband, Anschlussbasis, Anschlussbaustein für Wechselrichter, Anschlussbelegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Dazu nehmen sie auch in Kauf, die Gesundheit von Kindern und Jugendlichen potenziell zu schädigen.

为此,他们还冒着可能伤害儿童和青少年健康的风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Sie verhindern eine potenzielle Verfeuerung von 280 Mio.

它们防止了 2.8 亿人的潜在烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Natürlich sei er besorgt gewesen – angesichts der potenziell gefährlichen Situation.

虑到潜在的危险情况,他当然很担心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Andere Zahlen sind potenziell illegal, weil sie bestimmte Informationen tragen.

其他号码可能是非法的,因为它们携带某些信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月

Aber wir können potenziell alle von einer Diskriminierungsform betroffen sein.

但我们都可能受到某种形式歧视的影响。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Ich kann doch nicht zulassen, dass unsere potenzielle Geschäftspartnerin verloren geht.

马克:我不能让我们潜在的商业伙伴迷路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Bei einem potenziellen Impfstoff gegen das Coronavirus gibt es offenbar Nebenwirkungen.

一种针对冠状病毒的潜在疫苗似乎有副作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月

" Besonders beunruhigt mich die Gefahr, die potenziell durch Terrorismus entsteht."

“我特别担心恐怖主义带来的潜在威胁。”

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Der potenzielle Zusammenhang zwischen beiden Begriffen liegt auf der Hand.

这两个术语之间的潜在联系是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月

Die Zukunft des Hartz IV-Systems spaltet die Parteienlandschaft, auch zwischen potenziellen Koalitionspartnern.

Hartz IV 系统的未来分裂了政党格局,也在潜在的联盟伙伴之间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月

Die Parteivertreter sagen nichts, um ihre potenziellen Wähler nicht zu verschrecken.

党代表什么也没说, 以免吓跑他们的潜在选民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gab ja auch eine potenzielle Terrorgefahr bei den Atomkraftwerken Tihange und Doel.

Tihange 和 Doel 核电站也存在潜在的恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Effektivität, Disziplin und Fokussierung auf das Wesentliche – Charaktereigenschaften, die für potenzielle Arbeitgeber hochinteressant sind.

效率、纪律和对基本要素的关注——潜在雇主非常感兴趣的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月

Sie verstehen sich bewusst als Störfaktoren, als Sand in einem potenziell tödlichen Getriebe.

他们有意识地将自己视为破坏性因素, 就像潜在致命装备中的沙子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Auch er glaubt, dass die Waffenbehörden gezielt auf potenzielle Gefährder hingewiesen werden sollten.

他还认为武器当局应该意识到潜在的威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月

Das Parlament in Tokio setzte ein Gesetz in Kraft, dass potenziell unbegrenzte Laufzeiten möglich macht.

东京议会通过了一项法律,使无限期到期成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hier könnte das potenzielle Opfer eigentlich eingesperrt werden, doch die Hilfeschreie würden nach außen dringen.

潜在的受害者实际上可能被关在这里, 但呼救声会传出去。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月

Die dortigen Behörden forderten die Bewohner auf, Strände und andere potenziell gefährdete Gebiete zu meiden.

那里的当局敦促居民避开海滩和其他可能脆弱的地区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月

Die Ukraine warnte ihrerseits, sie werde alle Schiffe mit russischen Zielhäfen als potenzielle Militärtransporte betrachten.

乌克兰则警告称,它将把所有开往俄罗斯港口的船只视为潜在的军事运输工具。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月

Woher aber kommt dieses wachsende subjektive Unsicherheitsempfinden, das potenziell eine so starke politische Wirkung hat?

但是, 这种日益增长的主观不安全感从何而来,这可能会产生如此强烈的政治影响?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschlußdampfer, Anschlußdeckel, Anschlussdeich, Anschlussdichtung, Anschlussdom, Anschlussdorn, Anschlußdose, Anschlußdraht, anschlüsse, Anschlusselement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接