有奖纠错
| 划词

Der Zug aus Athen kam planmäßig in Salzburg an.

来自雅典的火车到达萨尔茨堡。

评价该例句:好评差评指正

Die US-Raumsonde ist planmäßig auf dem Mars gelandet.

美国太空探测器如期在火星登陆。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeiten verlaufen planmäßig.

工作都进行着

评价该例句:好评差评指正

Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团减员。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens sollten sich erneut darauf verpflichten, die planmäßige Vernichtung gemeldeter Chemiewaffenbestände durchzuführen.

《化学武器公约》缔约国应再度作出承诺,如期销毁已申报的化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.

特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘的调动方案。

评价该例句:好评差评指正

Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.

委员会于该委员会的工作的最后阶段的政策的基石包括一项留住现有工作人员的战略,以便完成工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern.

将继续努力,扩大职业支持,执行青年专业人员调动方案,进一步完善人力资源规和人力资源手册。

评价该例句:好评差评指正

Die voranstehenden Ausführungen legen nahe, dass ein klarer Bedarf besteht, den Aspekt der Konfliktprävention in die vielschichtigen Entwicklungsprogramme und -tätigkeiten der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.

上文表明,明确需要在联合国系统多层面的发展方案和活动中纳入预防冲突部分,以使这些方案和活动直接、而不是间接有助于预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.

但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是疏忽所致。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Methode ist es dem Sekretariat gelungen, im vergangenen Jahr mindestens 1.500 neue Mitarbeiter zu rekrutieren und einzusetzen, wobei die planmäßige Versetzung vorhandenen Personals innerhalb des VN-Systems nicht eingerechnet ist. Die Qualitätskontrolle hat dabei jedoch gelitten.

通过这种办法,秘书处在去年勉力征聘和部署了至少1 500名新工作人员(其中不包括联合国系统内下调动的现有工作人员),但质量控制有所减损。

评价该例句:好评差评指正

Während der Anteil der neuen Projekte des Büros, die aus den planmäßigen Haushaltsmitteln des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen finanziert werden, weiter zurückging, nahm der Umfang der Dienstleistungen, die von den nicht im Entwicklungsbereich tätigen Stellen im System der Vereinten Nationen angefordert wurden, beträchtlich zu.

随着从联合国开发经常资源提供经费的新项目所占比例继续减少,联合国系统内非发展导向实体要求的服务数量大为增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebührenfalle, Gebührenfernsehen, Gebührenfestsetzung, gebührenfrei, Gebührenfreiheit, Gebührenimpulse, Gebührenkonto, Gebührenordnung, gebührenpflichtig, Gebührenrückerstattung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Das Buch ist schon ein bisschen wie ein Polizeiinspektor, der aufpasst, dass ich planmäßig lerne.

这本册子就像以为督查官一样,会监督我计划学习。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ganz und gar nicht planmäßig läuft es für die Fischers nach ihrer über drei Stunden verspäteten Ankunft.

在菲舍尔夫妇晚到三个多小时后,事情完全没有计划进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Der Betrieb läuft aber noch nicht planmäßig.

然而,运营尚未计划进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合

Wie auf Live-Bildern zu sehen war, verlief der Vorgang planmäßig.

从实时图像可以看出, 该过程计划进行

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合

Kurze Zeit später lösten sich SLIM und Teleskop planmäßig von der Trägerrakete ab.

之后,SLIM和望远镜计划与运载火箭分离。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合

Die meisten Wettbewerber wollen planmäßig unterwegs sein.

大多数参赛者都希望计划旅行。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合

Die Beijing-Chicago-Route wird planmäßig am 3. September in Betrieb genommen.

北京-芝加哥航线定于9月3日开始运营。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Und daran kann man nur die Handschrift von bösen Leuten, die planmäßig vorgehen, erkennen.

从中你只能看到邪恶之人计划行事的笔迹。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合

Da kommt planmäßig natürlich das Wetter und der Witz. Und der kommt heute von Hannah.

当然,气和笑话都计划进行。今它来自汉娜。

评价该例句:好评差评指正
德福机考备考

In der Mail steht, dass sie planmäßig nächste Woche stattfindet.

该电子邮件称该活动定于下周举行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合

Der russische Staatskonzern Gazprom hatte nach einer planmäßigen Wartung der Turbine die Gaslieferungen nach Europa nicht wieder aufgenommen.

国有公司俄然气工业股份公司在对涡轮机进行定期维护后没有恢复向欧洲输送然气。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合

Und planmäßig komm ich hier morgen wieder ins " logo! " -Studio. Also bis morgen, macht's gut und tschüss.

计划,我明将回到“logo!”工作室。所以明见,保重,再见。

评价该例句:好评差评指正
新版欧标德语B1备考指南与模拟测试

An den Nahverkehrszug nach Wiesbaden planmäßige Abfahrt 12.55 Uhr auf Gleis 5 sowie an die S-Bahn nach Frankfurt Flughafen.

前往威巴登的当地火车定于中午 12 点 55 分在 5 号站台出发,然后乘坐 S-Bahn 前往法兰克福机场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Hospitiert habe sie, auch Vorschulunterricht gegeben. Geplant sei gewesen, vor allem im Anfangsunterricht mitzuwirken, wo planmäßig zwei Lehrkräfte bei der Klasse sind.

她坐下来给学前班上课。计划主要参加早期课程, 计划有两名教师上课。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合

Gemeinsam mit seiner Frau und politischen Weggefährtin Lotte kämpft Walter Ulbricht bis zuletzt gegen seine planmäßige Marginalisierung in der Öffentlichkeit an, vergeblich.

沃尔特·乌布利希 (Walter Ulbricht) 与他的妻子兼政治伙伴洛特 (Lotte) 一起,为反对他计划中的公开边缘化而战斗到最后,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Gerätewartungsbericht Sehr geehrter Herr Wang, ich habe heute die planmäßige Wartung an der CNC-Maschine durchgeführt und möchte Ihnen die wichtigsten Ergebnisse mitteilen.

设备维护报告 尊敬的王先生, 我今对数控机床进行了计划维护,并想与您分享主要成果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合

Der UN-Beauftragte teilte mit, bei der am Mittwoch planmäßig abgeschlossenen dritten Gesprächsrunde seien zumindest einige gemeinsame Ansätze von Regierung und Opposition für einen politischen Übergangsprozess erkennbar gewesen.

联合国特使宣布, 在周三计划结束的第三轮会谈中, 至少可以确定政府和反对派对政治过渡进程的一些共同做法。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

So ließ man Voyager 2 auf dem Weg zum Jupiter planmäßig trödeln und konnte so auch die ersten Ergebnisse von Voyager 1 abwarten und noch die Beobachtungssequenzen verändern.

因此航海者二号被允许在前往木星的途中磨磨蹭蹭,可以等待航海者一号的第一批结果并改变观测序列。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Vier Tage später folgte die Sonde Mars 5, die planmäßig einen Orbit um den Mars erreichte und etwa hundert Fotos sowie etliche Messdaten übermittelte, bis sie nach rund zwei Wochen ein Mikrometeoriteneinschlag außer Gefecht setzte.

后, 火星 5 号探测器紧随其后,计划到达火星轨道并传输了大约一百张照片和大量测量数据,直到微陨石撞击使其在大约两周后停止运行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合

Nach diesem - von Honecker befürworteten - Drehbuch verläuft denn auch im März 1970 das Erfurter Treffen zwischen Bundeskanzler Willy Brandt und DDR-Ministerpräsident Willi Stoph planmäßig ergebnislos - abgesehen von einer peinlichen Propaganda-Pleite für die SED.

根据这个脚本 - 由昂纳克认可 - 1970 年 3 月联邦总理维利勃兰特和东德总理威利托夫之间的埃尔福特会议计划进行,没有任何结果 - 除了 SED 令人尴尬的宣传破产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebührnis, gebumfiedelt, Gebumse, gebumsfiedelt, Gebund, gebündelt, gebündelter Strahl, gebunden, gebundene Ausgabe, gebundene Energie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接