Die Berührung dieser Angelegenheit war ihm peinlich.
提起这件感到尴尬。
Sein Benehmen war für alle sehr peinlich.
的举止大家都觉得很难堪。
Wegen des Skandals war der Abgeordneter sehr peinlich.
这位议员因为丑闻觉得很难堪。
Es ist mir furchtbar peinlich, dass ich die Frage nicht antworten kann.
这个问我答不上来实在尴尬极了。
Er vermied es peinlich,davon zu sprechen.
谨慎地回避谈论这个问。
Die Sache ist mir mehr als peinlich.
这真我十分难堪。
Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.
进一件不愉快的情(一场争吵)中去。
Das ist mir selbst peinlich.
这我自己也觉得为难(或不愉快).
Wie peinlich, dass ich gefallen bin!
我是多倒霉啊陷进去了!
Das Gepäck wurde peinlich untersucht.
这件行李受到极为仔细的检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das wäre bei uns in China sehr peinlich.
这在中人看来尴尬。
Also, das ist mir … Das ist mir sehr peinlich!
好吧,我...我抱歉!
Aber seine SMS ist echt peinlich.
但他的短信真的尴尬。
Am Anfang war es mir peinlich.
一开始我在。
Das Abenteuer war mir etwas peinlich, denn ich war damals der Gruppenleiter .
那次冒险让我有点尴尬,因为我当时是小组长。
Das kann also ganz schön peinlich werden!
因此,这可能会尴尬!
Das finde ich peinlich, denn wir reden vom größten Sportverband der Welt.
我觉得这尴尬,因为我们正在谈论世界上最的体育联合会。
MRS. VAN HOPPER: Deine vorlaute Antwort war sehr peinlich, mein Kind. Du hast ihn verärgert.
你无礼的回答让人难堪,你惹他生气了。
Und es ist vielleicht ein bisschen langweilig, aber dafür wird es nicht peinlich in der Öffentlichkeit.
也许这称呼有点无聊,但至少在公共场合会尴尬。
Jeder deutsche Austauschschüler hat garantiert diesen peinlichen Moment erlebt.
每德交换生肯定都经历过这尴尬一刻。
Vielen von uns ist es peinlich, über Probleme mit der Verdauung zu reden oder zum Arzt zu gehen.
许多人都好意思提及有关消化系统的问题或去看医生。
Die UNESCO, interessante geschichtliche Fakten, peinliche Kneipenmomente und bestimmt noch vieles mehr!
联合教科文组织,有趣的史实,在酒吧里的尴尬经历,肯定还有多其他可以谈论的内容!
Keine langen Wartezeiten mehr, keine peinlichen Gespräche, nur noch effiziente Diagnosen.
再有漫长的等待,再有尴尬的对话,只有高效的诊断。
Das wäre aber äußerst peinlich und verdächtig, denn Gregor war während seines fünfjährigen Dienstes noch nicht einmal krank gewesen.
过这将是最愉快的事,而且也显得可疑,因为他服务五年以来没有害过一次病。
Auch 2018, nach dem peinlichen Aus bei der WM, hätte Schluss sein können.
甚至在2018年,德队在世界杯尴尬出局的时候,他也可以离任。
Und welche komischen, süßen oder auch seltsamen und peinlichen Kosenamen habt ihr in eurer Muttersprache?
你们的母语中又有哪些有趣、可爱、奇怪或尴尬的昵称呢?
Und wenn einem was peinlich ist, dann kann es passieren, dass man rot wird.
当你为某事感到尴尬时,你可能会脸红。
Im realen Leben mag so etwas schon peinlich sein.
这在现实生活中惨。
Oder aber einen gemütlichen Abend zu Hause mit einem Date, ganz ohne peinliche Fragen der Eltern.
或者是一和约会对象在家度过的舒适夜晚,完全没有父母令人尴尬的问题。
Wirklich? Wir Deutschen finden es eher peinlich, wenn man beim Essen Geräusche macht, wenn man schmatzt und die Suppe schlürft.
真的吗?我们德人还觉得,喝汤时发出声音更加尴尬呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释