有奖纠错
| 划词

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

评价该例句:好评差评指正

In den Gebieten unter palästinensischer Selbstregierung gingen die Arbeiten an der Reform der Gesundheitsversorgungssysteme weiter.

在巴勒斯坦自治区继续开展改系统的工作。

评价该例句:好评差评指正

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改表示的烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供护和援助。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安巴勒斯坦在这一进程中密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦的成功对以色列利害攸关。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

“安理事会调,安、善政和巴勒斯坦的经济发展具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ersten Sitzung dieser Arbeitsgruppe am 10. Juli in London wurde ein detaillierter Plan erörtert, der konkrete palästinensische Verpflichtungen enthält.

10日,该工作队在伦敦举行了成立大会,讨论了一份详细的计划,其中包括具体的巴勒斯坦承诺。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für palästinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Palästinenser.

巴勒斯坦执行由巴勒斯坦问题国际工作队制订的司法、行政和经济基准。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Erwartung Ausdruck, dass die neue Regierung dem Streben des palästinensischen Volkes nach Frieden und Eigenstaatlichkeit verpflichtet bleibt.

“安理事会期望新政府继续矢志实现巴勒斯坦人民的和平与建国愿望。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass sich alle Mitglieder einer künftigen palästinensischen Regierung zu den genannten Instrumenten und Grundsätzen bekennen müssen.

理事会认为,未来巴勒斯坦政府的所有成员都必须对上述文书和原则作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ablagerung, Ablagerungen, Ablagerungsbecken, Ablagerungsbildung, Ablagerungsfaktor, Ablagerungsgestein, Ablagerungsglocke, Ablagerungsmaske, Ablagerungsmenge, Ablagerungsoberfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20238

Das teilte das UN-Hilfswerk für palästinensische Flüchtlinge mit.

这是联合国勒斯坦难民署宣布的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202311

Im Gegenzug lässt Israel 150 palästinensische Häftlinge frei.

回报,以色列释放了 150 名勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

An einigen Orten sind palästinensische Kämpfer und halten Geiseln.

一些地方有勒斯坦武装分子并扣押人质。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

Um Hilfe zu organisieren für die palästinensische Bevölkerung.

勒斯坦人民提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210

Das Eröffnungsspiel war zwischen Mädchen aus Katar und palästinensischen Spielerinnen.

首场比赛是卡塔尔姑娘和勒斯坦选手之间的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202310

Und die gestrichelten Teile, das sind die palästinensischen Gebiete.

虚线部分是勒斯坦

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Nach palästinensischen Angaben kamen dabei mindestens acht Menschen ums Leben.

勒斯坦消息人士称,至少八人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

Heute setzt US-Außenminister Blinken seine Krisendiplomatie beim palästinensischen Präsidenten Abbas fort.

今天,美国国务卿布林肯继续与勒斯坦总统阿斯进行危机外交。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20185

Das palästinensische Gesundheitsministerium sprach von rund 1100 Demonstranten, die verletzt wurden.

勒斯坦卫生部谈到约有 1,100 名示威者受伤。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20229

Am 5. September nahmen palästinensische Terroristen elf israelische Sportler als Geiseln.

9 5 日,勒斯坦恐怖分子劫持了 11 名以色列运动员作人质。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20244

Die palästinensische Hamas wird von zahlreichen Staaten als Terrororganisation eingestuft.

勒斯坦哈马斯被许多国家列恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202310

Die israelische Luftwaffe setzte unterdessen ihre Gegenschläge im palästinensischen Gazastreifen fort.

与此同时,以色列空军继续对勒斯坦加沙地带进行反击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20251

Die palästinensische Hamas wird von zahlreichen Staaten als Terrororganisation gelistet.

勒斯坦哈马斯被许多国家列恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Auf einem Video ist zu sehen, wie palästinensische Terroristen sie entführen.

一段视频显示勒斯坦恐怖分子绑架了她。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249

Dschenin liegt im Norden des Westjordanlands und gilt als Hochburg palästinensischer Extremisten.

杰宁位于约旦河西岸北部,被认勒斯坦极端分子的据点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

Bis palästinensische Terroristen Mitglieder der israelischen Delegation als Geiseln nehmen.

直到勒斯坦恐怖分子劫持以色列代表团成员作人质。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20208

Die Emirate hätten damit einen " Verrat an der palästinensischen Sache" begangen.

因此,阿联酋犯下了“对勒斯坦事业的背叛” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202311

Gaza ist die größte Stadt in dem abgeriegelten palästinensischen Gazastreifen.

加沙是被封锁的勒斯坦加沙地带最大的城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711

Das genaue Datum soll die palästinensische Regierung von Präsident Mahmud Abbas festlegen.

勒斯坦总统马哈茂德·阿斯政府将确定确切日期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

Die ersten Raketen dieses Tages, abgeschossen aus Gaza von der palästinensischen Hamas.

勒斯坦哈马斯从加沙发射了当天的第一枚火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ablaichen, Ablaktation, ablaktieren, Ablandekosten, ablandig, Ablängeinrichtung, Ablängfräsmaschine, Ablängsäge, Ablass, Ablassbrief,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接