有奖纠错
| 划词

Der Kranke erhielt eine Narkose,hierauf wurde er operiert.

病人先接受麻醉,然后动手术

评价该例句:好评差评指正

Auf den Rat des Arztes hin ließ er sich operieren.

他听从医生的劝告手术

评价该例句:好评差评指正

Sie musste am Herzen operiert werden.

须给心脏做手术

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt operiert den Patienten am Magen.

医生正在给病人手术

评价该例句:好评差评指正

Er hat Krebs und muss operiert werden.

他得了癌症,做手术

评价该例句:好评差评指正

Die Truppen operieren mit einer Stärke von 100 000 Mann.

部队以十万人进行军事行动

评价该例句:好评差评指正

Wir operieren in einem Großraum.

我们在一间大房间里做手术

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.

有组现在越来越通过流动式网络不是通过正规的等级制度运作

评价该例句:好评差评指正

Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.

分子采用这种组形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,可以长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen Sie leider am Magen operieren.

恐怕我们得在您的肚子上动手术

评价该例句:好评差评指正

Zur Umsetzung aller dieser Empfehlungen müsste der Wirtschafts- und Sozialrat mit einer neuen, flexibleren Struktur operieren, die nicht unbedingt durch seinen derzeitigen Jahreskalender aus "Tagungsteilen" und "Arbeitstagungen" beengt wird.

要执行上述所有建议,就要求经济及社会理事会有一个发挥职能所需的新的、更灵活的结构受目前各“部分”和“实质性会议”年度会议日历的限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.

“安全理事会要求所有尚停止暴力的武装团体,尤其是最近活动于中非共和国北部的武装团体,立即停止暴力。

评价该例句:好评差评指正

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen förderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angehörige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenhöhe einzustreichen.

工作队成员尽管受到威胁,但还是在三个月内拿出了证据,证明若干国家的国民组成了一个团伙,在肯尼亚开展行动敲诈勒索难民,收取几百万美元的黑金。

评价该例句:好评差评指正

Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsmaßnahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.

另一方面,第六章规定的任务和第七章规定的任务之间的差别可能被人夸大:维持和平特派团是根据第六章派出的(因此没有实施和平的权力),但它无疑有权使用武力进行自卫,且人们普遍公认这一权力包括“特派团的防卫”。

评价该例句:好评差评指正

Um auch künftig zur Sicherheit beizutragen, muss die Multinationale Truppe auch weiterhin in einem Rahmen operieren, der der Truppe und ihrem Personal die Rechtsstellung gewährt, die für die Erfüllung ihres Auftrags erforderlich ist, in dem die beitragenden Staaten dafür verantwortlich sind, die Gerichtsbarkeit über ihr Personal auszuüben, und der Regelungen für das Material und die Mittel der Multinationalen Truppe und ihre Verwendung gewährleistet.

为了继续为安全作出贡献,多国部队须继续在赋予部队及其人员完成任务所需地位的框架内行使职能,在这个框架内,出兵国负责对其人员行使管辖权,这个框架也能确保为多国部队作出安排并保障其使用资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einwurzelung, Einyigkeit, Einzahl, einzahlen, Einzahler, Einzahlung, Einzahlungsbeleg, Einzahlungsbestätigung, Einzahlungsformular, Einzahlungsfrist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Es ist nun bestimmt Krebs, sie liegt schon im Krankenhaus und wird demnächst operiert.

她已确诊患上了癌症,住进了医院,不久就要接受手术

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Es ist klar, dass Ärzte jemanden operieren, deshalb ist diese Information schon bekannt und überhaupt nicht wichtig.

很明显,医生给某人做手术这些信息是已知,根本不重要。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Seht euch unten mal die Station an; da kriechen ein Dutzend Leute herum, die er operiert hat.

你们去病区看看,他手术十来个人,全都一瘸一拐。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Einmal war ich schwer krank und musste sofort operiert werden.

有一次我病得很严重,必须立马动手术

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

SPRECHER: Herr Offermann operiert also meistens alte Puppen. Heute hat er Ninas Kuscheltier Frosti gesund gemacht.

所以奥弗曼先生主要修理娃娃。今天,他让妮娜毛绒玩具弗罗斯蒂重见光明。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Im Krankenhaus musste Jonathan operiert werden, damit der Knochen wieder richtig zusammenwachsen kann.

为了让骨头能够重新长一起,乔纳森必须医院接受手术

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Dort erhielten in Afghanistan operierende Terrorgruppen Unterstützung.

活动恐怖组织那里得到了支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Das sind häufig große Unternehmen, die weltweit operieren.

这些通常是全球范围内运营大公司

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Heute muss er an seinem rechten Knie operiert werden.

今天他必须接受右膝手术

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Wir haben jetzt die Prostata entfernt und haben jetzt auch versucht, nervenerhaltend zu operieren.

我们现已经切除了前列腺,并且现还尝试了神经保留手术

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Dass Civey bei Online-Umfragen tatsächlich nicht mit der klassischen Zufallsauswahl operieren kann, räumt Mütze ein.

Mütze 承认 Civey 无法线调查中使用经典随机选择。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay, ich werde sorgfältig operieren, um eine gleichmäßige Farbe zu gewährleisten.

理发师:好, 我会小心操作以确保颜色均匀。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

Moderner Terror operiert mit schweren Waffen und schicken Videoclips.

现代恐怖使用重型武器并发送视频剪辑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Bis ins Teenageralter muss er Dutzende Male operiert werden.

到他十几岁时候, 他不得不接受几十次手术

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年3月合集

Heute operiert man die Patientinnen und Patienten schon als Babys.

如今,患者婴儿时期就接受手术

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Wir haben ihn operieren lassen, weil die Pfote zertrümmert war.

我们给他手术, 因为他爪子被压碎了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Er hatte zum Beispiel keine Finger und musste oft operiert werden.

例如,他没有手指,经常需要接受手术

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Bei den Angreifern handele es sich offensichtlich um Angehörige der von Pakistan aus operierenden Gruppe Jaish-e-Mohammed.

袭击者显然是巴基斯坦活动 Jaish-e-Mohammed 组织成员。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte operieren Sie so schnell wie möglich.

请尽快操作

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Er hat einen verletzten Schnabel und musste deswegen schon drei Mal operiert werden.

喙受伤了, 因此不得不接受三次手术

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelaufhängungssystem, Einzelaufnahme, Einzelaufspannung, Einzelaufstellung, Einzelaufzählung, Einzelausgabe, Einzelausgang, Einzelausgebot, Einzelbackenwert, Einzelbalgkompensator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接