Der Kranke beklagte sich nicht, obschon er große Schmerzen litt.
病人虽然经受着很大,他并不哼声。
Der derzeitige Prozess der Produktion von Nachrichten und des Ladens von Daten auf die Web-Seite der Vereinten Nationen lässt keine häufigen Aktualisierungen zu, obschon in einer sich schnell entwickelnden Situation eine tägliche Aktualisierung für eine Mission sehr wichtig sein kann.
新闻制作和在联合国网址登载数据现有过程减慢了资料增订周期速度,在事态速情况下特派团往往需要每日增订资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Denn obschon im Jahre 1939 in Moskau ein Nichtangriffs-Vertrag zwischen Deutschland und der Sowjetunion unterschrieben wurde, fand zwei Jahre später der deutsche Überfall auf die Sowjetunion statt, was wiederum den Deutsch-Sowjetischen Krieg auslöste.
尽管德国和苏联于1939年在莫斯科签署互不侵犯条约,但两年后德国入侵苏联,引发苏德战争。