In der Ausstellung sieht man Modernes und Antikes nebeneinander.
在展览会上人们同时看到现代的和古代的西。
Die Schüler stellen sich nach der Größe nebeneinander auf.
生们按高矮依次站好。
Die Gewürze sind im Regal nebeneinander angeordnet.
各种调味品挨地放在架子上。
Die Bücher sollen nicht aufeinander liegen, sondern nebeneinander stehen.
不把书摞起,本本竖着放。
Sie gingen nebeneinander her.
他们肩并肩走着。
In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.
例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年建立和平与维持和平齐头并进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie existieren nicht einfach nebeneinander oder nacheinander.
们不是单纯地并列或者一个接一个存在。
Und wir setzten uns ganz nahe nebeneinander.
我们之间的很近。
An anderer Stelle stehen die Produkte aber ganz bewusst nicht nebeneinander.
但是有些产品会故意不被放在一起。
Türen gibt es da nicht, es sitzen zwanzig Mann nebeneinander wie in der Eisenbahn.
二十人并排,就像在火车上。
Oftmals gibt es keine erfolgreichen Integrationsstrategien und die verschiedenen Ethnien leben ohne Berührungspunkte nebeneinander her.
往往没有成功的融策略,不同族裔群体毗邻而居,互不往来。
Sie haben auch nie so nebeneinander gesessen.
他们也从来没有像这样挨过。
Die Brotscheiben nebeneinander auf das Rost legen.
将面包片一个挨一个的放在烤架上。
Wir machen uns unsere Strohsäcke nebeneinander zurecht.
我们把草垫并排铺好。
Sie schliefen nebeneinander ein und Cilgia hatte es schön warm.
他们彼此相依睡了,Cilgia很温暖。
Sie ist gerade so groß, dass wir dicht nebeneinander ruhen können.
的面积刚好足够我们紧紧靠在一起休息。
Alle Donuts nebeneinander gelegt, würden etwas eine Länge von 2.100 Kilometer ergeben.
如果将所有甜甜圈并排摆放,将长达2100公里。
An der Wand waren sieben Bettlein nebeneinander aufgestellt und schneeweiße Laken darüber gedeckt.
墙边,并排摆放七张小床,床上覆盖的床单。
Schon bald kam er zu zwei Häusern, die nebeneinander standen.
很快他看到两家邻居。
Wir laufen nicht, wir gehen nebeneinander mit langen Schritten.
我们没跑,而是迈大步并肩走。
Im Feldlazarett richten wir es so ein, daß wir nebeneinander zu liegen kommen.
我们被安排在野战医院两张并排的床上。
Auf der Bolkerstraße befinden sich viele Bars, Kneipen und Diskotheken direkt nebeneinander. Nachts ist sie von Touristen und Einheimischen überlaufen.
在波克尔大街酒吧,酒馆和迪斯科舞厅鳞次栉比。到了晚上游人如织,人山人海。
Sie waren auf diese Weise eine Stunde nebeneinander gewesen, und es ward immer dunkler in Lottens Gemüt.
夫妇俩就这么在一起渡过了一个钟头,绿蒂的心中越来越郁闷。
Oft stehen viele nebeneinander. So atmen sie den Wind, der von der Heide und den Wäldern herkommt.
他们常常这样并排站,呼吸从荒野和森林吹来的风。
Da sind keine natürlichen Poren durch Regenwürmer oder Ähnliches drinnen, sondern das ist einfach feine Bodenteilchen, die nebeneinander liegen.
里面没有由蚯蚓之类的生物造成的天然孔隙,只是由紧密相邻的细密土壤构成。
Auf den Rängen sitzen die Menschen dicht nebeneinander.
看台上的人们在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释