Alles ist ganz nah im Zentrum von Frankfurt.
所有这一切离法兰克福市中心很近。
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠近炉子!
Ein Weg schmiegt sich nahe an den Fels.
一条路紧贴着岩壁.
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽细节(更详细)。
Wir sahen den Gipfel zum Greifen nahe vor uns.
我看到顶峰就在眼前。
Man legt dem Minister nahe, von seinem Posten zurückzutreten.
有人劝部长辞职。
Warum in die Ferne schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah!
(谚)何必舍近求远!
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我将更加详细地探讨这个问题。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,在这种下只能这样做。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙花招而已。
Ich kann jetzt nicht näher darauf eingehen.
现在我不能详细地说这件。
Mit Riesenschritten rückt der Termin näher.
(转)期限很快临近了。
Der alte Mann kam prustend näher.
这个老人气喘吁吁地走过来。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同经历使他相互接近。
Ich war nahe daran, ihm alles zu sagen.
我几乎要全部告诉他了。
Die Vermutung liegt nahe, dass er schuld ist.
很可能是他过错。
Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
同他接近周围人试图把一切都瞒着他。
Aus nah und fern kamen die Menschen herbei.
人从远近各地来到。
Er muss doch nahe an die Sechzig sein.
他大概将近六十岁了。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本来目是进一步了解这个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da kommen wir der Sache schon näher.
让我们来想想这个问题。
Und warum kommst du mir jetzt so nahe.
那你靠我这近。
Du musst schon ein Stückchen näher kommen.
你得再过来一点。
Du darfst nicht gehen, wir sind uns so nah.
你要去哪里,别把我丢下。
Wir kommen uns näher und ich hab’ nen Plan.
我们走得越来越近,而我开始有了计划。
Gehen wir mal etwas näher an ein Bild heran.
让我们再凑近一些,看看这张图。
Es geht bergauf, bergab, über schwindelerregende Konstruktionen komme ich dem Himmel immer etwas näher.
在山间上上下下,穿过令人眩晕的山石,我也天空近了。
Einige Tierarten wie Büffel oder Elefanten sind zwar nah dran.
一些物种,比如水牛或者大象,在这一点上和家畜很接近。
Wir Adverbien beschreiben andere Wortarten wie Verben oder Adjektive näher.
我们副词用于修饰其他类型的词型,例如动词或形容词。
Wir schauen uns jetzt mal das Urlaubsziel Deutschland näher an.
我们现在来找一个德国附近的度假。
Sie kommen oft ganz nahe an Boote heran, um zu spielen.
他们经常游到船很近的方玩。
Da lernt man das Objekt schon viel näher und besser kennen.
人们可以加近距、好了解它。
Es zieht uns näher zur Sonne, doch wir fürchten das Licht.
这引诱我们拢向太阳,但我们畏惧光芒。
Und wir setzten uns ganz nahe nebeneinander.
我们之间坐的很近。
Der Prinz und das Mädchen so nah, das wird ihr nicht gefallen.
王子和女孩如此接近,她不会喜欢的。
Ich hatte das Gefühl, ich möchte ihn gern... Also gern nah bei ihm sein.
我有种感觉,我想要… … 想靠近他。
Schauen wir uns das jetzt mal näher an.
现在让我们来仔细了解一下。
Kommst du ihnen zu nah, verschlingen sie dich und nehmen deine Energie in sich auf.
如果你它们太近,它们就会把你吞噬并吸收你的能量。
Ein Streichholz vorsichtig nahe darangehalten ergibt 38,7 Grad.
我小心擦着一根火柴,放在它旁边。38.7℃。
Sie war sehr neugierig, was nun geschehen würde, und schlich sich etwas näher, um zuzuhören.
她非常想知道这到底是怎回事,于是就从树林里探出头来听。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释