有奖纠错
| 划词

In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.

在我们的处境下,显然是不可些要求

评价该例句:好评差评指正

Er hat keinen Fingerbreit nachgegeben.

他丝毫没有步。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.

样极力恳求我,我只.

评价该例句:好评差评指正

Das Kind hat so lange gedrängelt,bis ich nachgegeben habe.

这孩子缠得我只了他。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin nicht gesonnen,nachzugeben.

我不打算步.

评价该例句:好评差评指正

Wohin sollten wie kommen,wenn wir nur unseren Launen nachgeben?

如果我们这样任性的话,结果会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glückspilz, Glücksrad, Glücksritter, Glückssache, Glücksspiel, Glücksspieler, Glücksspielportal, Glücksstern, glücksstrahlend, Glückssträhne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Die so nachgeben, wenn man dagegen fährt?

开车过去碰撞

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er gibt genaue Gründe an, weshalb wir das haben müssen, und ist unbeugsam, bis die andern schließlich nachgeben.

他详细地说明了要吞并这些区域的理由。他不屈不挠,其他人最后只好让步

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und du wirst dem auch nachgeben, weil du viel zu entkräftet sein wirst, um mit Willenskraft dagegen anzukämpfen.

而且您也会做出让步因为您将会筋疲力尽,再也没有意志力与之抗争。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie schien nachgeben und den falschen Sohn anerkennen zu wollen, doch sie stellte eine kleine Bedingung.

她假装顺从国王,准备认下假王子,但是她有一个要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch wenn die Preise an den Strombörsen mittlerweile wieder nachgegeben haben.

即使电力交易所的时再次下跌

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年7月合集

" Wir müssen alle nachgeben, um Vereinbarungen zu erreichen" , sagte er wörtlich.

必须让步才能达成协议,”他直截了当地说。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Schließlich muss der König nachgeben und den Kaufleuten sogar erweiterte Rechte zugestehen.

最终,国王不得不让步,甚至赋予商人更多的权利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt aber auch, dass man dem Rechtspopulismus nachgeben würde.

里德尔:但这也意味着你会屈服于右翼民粹主义。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Hallo, Madam. Dein Auto hat nicht angehalten und nachgegeben.

你好女士。你的车没有停下来让路

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Coach Wang: Muss Fußgängern nachgeben, besonders auf Zebrastreifen.

王教练:一定要礼让行人 特别是在人行横道上。

评价该例句:好评差评指正
老友记 (音频)

Chandler: Sie hat mich gedrängt, da muss ich eben nachgeben.

钱德勒:她逼,所以不得不屈服

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Auf Zebrastreifen müssen Fahrzeuge Fußgängern nachgeben.

警方:车辆过斑马线必须礼让行人

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Verkehrspolizei: Wenn Fußgänger die Straße überqueren, müssen Fahrzeuge anhalten und nachgeben.

交警:行人过马路时,车辆必须停车

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Aber was sollte ich wissen, bevor ich dieser Verlockung nachgebe?

但是,在屈服于这种诱惑之前,应该知道些什么

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der DAX hat deutlich nachgegeben, landet zum Börsenschluss bei einem Minus von über 3 Prozent und rutscht unter die 15.000.

DAX指数大幅下跌收盘时跌幅超过3%,跌破15000关口。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Nach zwei unnützen Stunden verließ Fermina Daza das Arbeitszimmer mit dem Gefühl, einer unsittlichen Versuchung nachgegeben zu haben.

两个无用的小时后,费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 离开了书房,感觉自己屈服于不道德的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Eventuell auch nochmal etwas Öl nachgeben.

加入少许油

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Warum so weich, so weichend und nachgebend? Warum ist so viel Leugnung, Verleugnung in eurem Herzen? So wenig Schicksal in eurem Blicke?

为什么这么柔软,这么顺从,和退让为什么在你的心中有这么多的否定和拒绝?为什么有这么少的不屈于命运的色彩在你的面貌上?

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Sandstein kann doch schon mal relativ schnell nachgeben.

砂岩可以相对较快地让路

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Anfangs mochte der König dem nicht nachgeben, glaubte er doch, dass die Geschicke seines Hauses mit dem Baum verknüpft seien, wie es Tar-Palantir geweissagt.

起初,国王并不想屈服于因为他相信他家的命运与这棵树有关,正如 Tar-Palantir 所预言的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


GLUE, Gluehkörper, Glühanlage, glühanlagenuntersuchung, Glühanlaßschalter, Glühanlassschalter, Glühbad, Glühbedingungen, Glühbehandlung, Glühbirne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接