Die Echtheit dieses Gemäldes ist nach wie vor umstritten.
这幅画真实性仍旧有争议。
Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.
粮食安全仍然非常需要采取措施加以改善。
Allerdings stellen Extremistengruppen nach wie vor eine Bedrohung der Region dar.
但极端主义组织仍对该区域构成威胁。
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
就取得展任何可能性而言,有效安全安排仍然是至关重要。
Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.
实现千年发展目标仍然要求做大量向外宣传工作。
Die Sicherheit seiner Mitarbeiter bereitet dem Welternährungsprogramm nach wie vor große Sorge.
工作人员安全继续引起粮食计划署严重关切。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多冲突中一种悲剧。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
疾人平等机会仍然是一个高度优先事项。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,对基本产科护理投资仍不足。
Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.
可是,伊拉克人民仍继续受到制裁之害。
Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.
尽管如此,仍然存在严重缺口,需要一步改革。
Darüber hinaus verrichten nach wie vor die Frauen den Großteil der unentgeltlichen Arbeiten.
妇女还继续承担大部分无酬工作。
Der Nichtbefolgung verschiedener Resolutionen des Sicherheitsrats durch Irak gilt nach wie vor größte Sorge.
伊拉克没有遵行安全理事会各项决议,仍然令人严重关切。
Dies ist nach wie vor ein erhebliches Problem, obwohl einige Erfolge zu verzeichnen sind.
虽然有若干成功,这仍是一个重大挑战。
Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.
《联合国宪章》仍然是采取国际合法行动必不可缺依据。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
但能力建设方面外来援助量仍然令人关切。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化世界经济中,非洲继续陷于边际处境。
Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
这种方式在某些国家实施效果很好,而且依然有效。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难民发展中国家,缺乏安全仍然是一个重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber Leihmutterschaft gibt es nach wie vor.
但是代孕然存在。
In Israel ist Wagner nach wie vor tabuisiert.
在以色列,瓦然是禁忌(话题)。
Diese Ware lässt sich nach wie vor gut verkaufen.
这个产品还卖得很好。
Aber es gibt nach wie vor Rätsel innerhalb des Sonnensystems.
但在太阳系内有一些谜团。
Unter der hektischen Oberfläche aber ist Berlin nach wie vor ein Dorf.
然而,在繁忙表面之下,柏林然是一个村庄。
Nur in Schweden und China macht Oatly nach wie vor alles selbst.
只有在瑞典和中,Oatly 自己生产产品。
Das empfinde ich nach wie vor als äußert luxuriös.
然觉得是很奢侈。
Eine Brustvergrößerung steht bei weiblichen Schönheitsoperationen nach wie vor auf Platz eins.
在女性整容手术中,隆胸然排在首位。
Auch besteht nach wie vor eine Diskriminierung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel der Roma.
对某些群体比如吉普赛人歧视也一直存在。
Aber nach wie vor herrscht ein großer Mangel an objektiver Information über Russland.
但是关于俄罗斯客观信息然非常匮乏。
Bildungserfolg hängt in Deutschland nach wie vor stark von der sozialen Herkunft ab.
在德,教育成功然强烈依赖于社会背景。
Mein Frühstück sieht nach wie vor so aus: Ei und Kaffee.
早餐一如既往是鸡蛋和咖啡。
Und nach wie vor werden in den Tanzschulen Walzer, Foxtrott, Tango und mehr Standard- beziehungsweise lateinamerikanische Tänze gelernt.
人们可以在舞蹈学院里学习华尔兹、狐步舞、探戈和多重标准拉美舞蹈。
Es wurde munter weiter konsumiert und produziert, denn die oberste Priorität der Unternehmen blieb nach wie vor die Gewinnmaximierung.
人们在大量地消耗和生产,因为企业首页目标一如既往地是利益最大化。
Die Verhütung und Überwindung der Risiken im Finanzwesen sowie in anderen Bereichen ist nach wie vor eine schwierige Aufgabe.
防范化解金融等领域风险任务依然艰巨。
Die Grünen sind nach wie vor dagegen.
绿党然反对。
Banksys Identität ist nach wie vor unbekannt.
班克斯身份然未知。
Insofern ist das nach wie vor ein Unikat.
在这方面它然是独一无二。
Dutzende Menschen gelten nach wie vor als vermisst.
目前有数十人失踪。
Die Lage ist nach wie vor angespannt.
局势然紧张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释