Ich habe gerade mithilfe vom Leim den Brief zugeklebt.
我好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Sitzplatz findest du wieder mithilfe deiner Boardingkarte.
你可以在登机牌帮助下找到你座位。
Mir fehlt eine Nuss! Und ich stelle den Dieb mithilfe meiner selbst gebauten Nussfalle!
我丢了一颗坚果!所以设了一个坚果陷阱抓他!
Apfelessig fertig, mithilfe von vielen Bakterien, Korken drauf, das können wir Menschen wieder selber.
菌体帮忙,苹果制作完成了,至于封上瓶盖,这种事我们人类自己就能做。
Nur Mönche halten sich an feste Gebetszeiten mithilfe von Sonnen-, Wasser-, Öllampen- oder Kerzenuhren.
只有僧侣使用太阳、水、油灯或蜡烛做时钟来保持固定祈祷时间。
Er schränkt ihren Einfluss auf das politische und gesellschaftliche Leben mithilfe verschiedener Gesetze maßgeblich ein.
通过项法律,极大地限制了们对政治和社会生活影响。
Nur mithilfe dieser Eiweiße können Mückenweibchen Eier produzieren, die sie dann am liebsten in stehenden Gewässern ablegen.
只有在这些蛋白质帮助下,雌性蚊子才能产卵,然后们更喜欢在积水中产卵。
Zum einen natürlich mithilfe dieser waghalsigen ersten Fernfahrt, die Carls Frau Bertha zusammen mit ihren Söhnen unternimmt.
一方面,卡尔妻子贝莎和儿子们首次大胆长途旅行当然有所帮助。
Die Diagnose erfolgt, wie bei den meisten psychischen Störungen, mithilfe klinischer Interviews, die die Kriterien von Narzissmus abklopfen.
和大数精神障碍一样,诊断得借助临床咨询,来确定患者符合自恋情结哪些标。
Dazu braucht es das richtige Verhältnis aus Wasser, Haferflocken das unter hochsterilen Bedingungen mithilfe von Hightech-Maschinen gemischt werden muss.
要正确配比水和燕麦片,而且必须在高度无菌条件下使用高科技机器进行混合。
Okay, und ihr findet sie mithilfe von solchen Datenträger-Spürhunden?
好吧, 你能在这些磁盘嗅探狗帮助下找到们吗?
Sie begründete dies mit dem Schutz vor Anschlägen mithilfe elektronischer Geräte.
她通过防止使用电子设备进行攻击来证明这一点。
Ein Beispiel: Jim hat seine Erdnüsse mithilfe von Gentechnik so verändert, dass sie resistent gegen Pilzbefall sind.
吉姆利用基因技术改造了他花生,让能抵御真菌感染。
Wer ihr Opfer wird, entscheiden sie mithilfe von Daten aus sozialen Netzwerken.
他们使用来自社交网络数据来决定谁成为他们受害者。
Carolin macht sich mithilfe ihrer Freunde auf die Suche nach einem Nebenjob.
卡罗琳在朋友帮助下开始寻找兼职工作。
Nachdem die Feuerwehr gerufen wurde, heben sie Violette mithilfe der Drehleiter aus dem Pool.
消防部门接到电话后,他们使用转盘梯子将 Violette 抬出水池。
Berechnet wird der Erdüberlastungstag mithilfe des ökologischen Fußabdrucks des jeweiligen Landes.
地球超载日是根据每个国家生态足迹计算。
Gebogen wird mithilfe dieser Eisenform hier.
使用这个铁模进行弯曲。
Sie lassen sich nur mithilfe genauer Pegelmessungen erfassen.
们只能借助精确液位测量来检测。
Diesen Schutz kann man nur mithilfe des Strafrechts gewährleisten.
这种保护只有在刑法帮助下才能得到保证。
Der trennt mithilfe von Ökostrom Wasser in Wasserstoff und Sauerstoff.
使用绿色电力将水分离成氢气和氧气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释