有奖纠错
| 划词

Schätzungen zufolge gehören mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung nationalen, ethnischen, linguistischen und religiösen Minderheiten an, während die Zahl der Angehörigen autochthoner Bevölkerungsgruppen auf über 300 Millionen geschätzt wird.

,世界人口中有10%以上的人属族或族裔、语言和宗教上的有3亿多土著人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exzenterkreis, Exzenterkurbel, Exzenterlager, Exzentermaschine, Exzentermittelpunkt, Exzenterölpumpe, Exzenter-Ölpumpe, Exzenterplatte, Exzenterpresse, Exzenterpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Solche linguistischen Probleme wurden in die Analyse mit einbezogen, so dass Begriffe möglichst nicht falsch zugeordnet werden.

为了尽可能不错地划,此类语言学问题已经在析时被考虑进去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Nun gehörte Friedrich sicher nie zu den linguistischen Feingeistern.

弗里德里希当然从来不属于语言精英。

评价该例句:好评差评指正
对话

Die Dominanz des Englischen führt zweifelsohne zu einer Marginalisierung linguistischer Minderheiten.

英语的主导地位无疑导致了语言少数群体的边缘化。

评价该例句:好评差评指正
对话

Konkret ließen sich drei Effekte postulieren: Verbesserter Marktzugang in linguistischen Nischenmärkten, Steigerung der Corporate Social Responsibility-Perception sowie die Sicherung kulturhistorischer Identitätsmerkmale.

具体而言,可以提效应:语言市场准入的业社会责任感知的提升以及文化历史身份特征的保障。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Alle wichtigen politischen Ämter sind dreifach besetzt, die Schulkinder lernen nach drei unterschiedlichen Lehrplänen, alle offiziellen Dokumente sind dreisprachig, obwohl die drei Sprachen linguistisch fast identisch sind.

所有重要的政治办公室都有人, 小学生根据种不同的课程学习,所有官方文件都是种语言, 尽管种语言在语言几乎相同。

评价该例句:好评差评指正
对话

Angesichts der unbestrittenen Vorherrschaft des Englischen im Globalisierungsprozess stellt sich die Frage: Inwiefern gefährdet diese linguistische Hegemonie die Existenz kleinerer Sprachen, und welche protektiven Gegenmaßnahmen wären Ihrer Einschätzung nach erfolgversprechend?

鉴于英语在全球化过程中无可争议的主导地位,一问题随之而来:这种语言霸权在多大程度上威胁到小语种的存在,您认为哪些保护性对策可能会有效?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir da wirklich ja geradezu eine – na ja – wahrscheinlich eher nicht verabredete, eher zufällige vielleicht " Gleichschaltung" , sage ich mal, sprachlich sehen, über die unterschiedlichen Kulturen hinweg, die dann auch ganz ähnliche politische Kräfte, ich sage mal, linguistisch präferieren.

我们真的看到了 - 嗯 - 可能没有达成一致,而巧合也许是“协调” ,我想说,在语言上,跨越不同的文化,然后也非常相似的政治力量, 我想说,在语言更喜欢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exzitonenbildung, Exzitonentransfer, Exzitonenzustand, Exzitron, Exzitronröhre, EYCE, eye test, eye test chart, Eyecatcher, Eyeliner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接