Der Hund lief mit heraushängen der Zunge.
狗伸出舌头跑着。
Das ganze Haus lief auf die Straße.
整幢住宅的居民都跑到街上去了。
Es lief mir kalt über den Rücken.
我吓得背脊冰凉。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她不知怎么办,只好去找警察。
In einem unbewachten Augenblick lief er davon.
他趁人不备逃跑了。
Sowie er uns erblickte, lief er davon.
他一看见我就逃走了。
Die Kinder liefen dem Vater jubelnd entgegen.
欢呼雀跃地奔向父。
Die Verhandlung verlief für ihn sehr günstig.
谈判进行得对他十有。
Ein Schauder lief ihm über die Haut.
他吓得浑身起鸡皮疙瘩。
Das Schiff lief auf eine Sandbank auf.
船搁浅了。
Die Kinder liefen mit Gepolter die Treppe hinunter.
轰隆轰隆地奔下楼梯。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Die Sache verlief zu höchster Zufriedenheit aller.
事情进行得使大家都非常满意。
Eine dicke Träne lief ihr über die Wange.
一颗大大的泪珠流过她的脸颊。
Er lief die Strecke in der Rekordzeit von...
在…的时间纪录内他跑完了这段距离。
Er lief, so schnell er immer konnte.
他以最快的速度跑。
Das Schiff lief auf eine Sandbank (ein Riff) auf.
船搁浅(触礁)了。
Die Kinder liefen auf den Vater (den Wald) zu.
朝父(树林)跑去。
Nach dem Durcheilen des Ziels liefen die Sportler aus.
运动员冲过终点后减速停住。
Sowie der Dieb den Polizisten erblickte, lief er davon.
小偷一看见警察就逃走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Welche Prüfung war es? Wie habt ihr euch vorbereitet und wie lief die Prüfung?
是什么考试?你是怎么备考?考试怎么样?
Und ich dachte, es lief gut, aber dann hab ich wahrscheinlich einen kleinen Fehler gemacht.
我本以为进展顺利,但我也许犯了一个小错误。
Und geradewegs, sobald die eisernen Rollbalken hinter mir niederdröhnten, lief ich zu dem geliebten Ziel.
等到铁制卷帘式百叶窗哗一下我身后落下,我就径直奔向我心爱目地。
Der Weg dahin verlief aber nicht gerade.
但一路走来并非一帆风顺。
Wie lief das jetzt in dem Fall?
种情况下,我们是如何制作视频?
– Die Tränen liefen ihr die Wangen herunter.
泪珠顺着她美庞往下流。
Die Abfüllanlagen liefen fast 24 Stunden pro Tag.
灌装系统一天24小时不停工作。
Doch schnell lief nicht mehr alles nach Plan.
但事情并没有按计划迅速进行。
Die Serie lief aber erst mal noch weiter.
但个系列节目仍制作。
Der Igel lief nur ein paar Schritte.
旁白:刺猬只跑了几步。
Wang Qi nahm seine Kräfte zusammen und lief vorwärts.
王七集中力量,往前一冲。
Was lief gut oder ist etwas schief gegangen?
哪些地方做得好,又存哪些问题?
Man ließ ihm zum Überfluß eine Ader am Arme, das Blut lief, er holte noch immer Atem.
大夫费力地割开他胳膊上一条动脉,血流出来,可他仍有气息。
Kolonisation lief in der Geschichte immer in Phasen ab.
历史上殖民化过程通常是分阶段进行。
Alles lief andersrum. Eine Sechs war demnach hier die Bestnote.
评分制度与德国相反。因此,六分是里最好成绩。
So lief es Tausende von Jahren.
几千年来都是如此。
Das Mädchen lief weiter und kam zu einem großen Apfelbaum.
女孩又往前走,来到一棵大苹果树前。
Wie verliefen die ersten Tage mit euren neuen Familienmitgliedern?
您新家庭成员几天过得怎么样?
Aber er war immer noch durstig und lief daher nach Norden.
但还是不解渴,于是夸父又向北跑去。
Ein Paar Jahrhunderte später lief das Ganze dann schon schriftlich ab.
几个世纪后,宣战以书面形式进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释