有奖纠错
| 划词

Die Bäume stehen hier lichter als dort.

这里树木比那里

评价该例句:好评差评指正

Die Reihen der Soldaten haben sich stark gelichtet.

兵伤亡甚重。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist das Sonnenlicht sehr licht.

阳光明媚。

评价该例句:好评差评指正

Die lichte Höhe der Brücke (des Tunnels)beträgt 5 Meter.

桥(隧)高计五米。

评价该例句:好评差评指正

Die Reihen der Zuschauer werden lichter.

观众越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ableitungssilbe, Ableitungsspule, Ableitungsstollen, Ableitungsstrom, Ableitungsstutzen, Ableitungstunnel, Ableitungsverlust, Ableitungsvorrichtung, Ableitungsweg, Ableitungswiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术大师作品集

Während unser Turmbau eine ganz lichte Erscheinung hat.

(在维也纳)的这座塔的外表看着光亮的。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Dass mir Niemand in meinen Grund und letzten Willen hinab sehe, - dazu erfand ich mir das lange lichte Schweigen.

没有人能窥见的深处和的穷竟的意志——因此自己希求着长久的清澄的沉默。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Das Krankenhaus Seehausen ist ein helles, lichtes Haus, außen rot-verklinkert.

塞豪森一幢明亮明亮的建筑,外面红色的熟料砖。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Januar nimmt die Länge des lichten Tages nur ganz langsam zu.

一月,日光长度增加非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正
的森林

Der Wald wurde erst zum romantischen Idyll, als immer mehr Großstädter im 19. Jahrhundert durch einen lichten Wald wie diesen wandelten.

在十九世纪,当越来越多的大城市通过覆盖稀疏的森林扩张时,森林才被看作一副浪漫的画卷。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Bei Allem, was licht und stark und gut in dir ist, oh Zarathustra! Speie auf diese Stadt der Krämer und kehre um!

哦!查拉斯图拉哟,在你的心中一切都灿烂,刚强,而美丽!吐唾这小贩子之城而转回去吧!

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Kaum hatte sie gesprochen, als Fernanda spürte, wie ein leichter lichter Lufthauch ihr die Laken entriß und diese vollständig ausbreitete.

她还没说话,费尔南达就感觉到一阵微风吹拂着她的床单,把床单完全摊开了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor allen Dingen, wenn man weiß, dass wenn man sich fünf Bäume anguckt, vier davon lichte Kronen haben, also nicht mehr gesund sind.

尤其,当你发现如果观察五棵树,其中有四棵的树冠都已经稀疏,也就说它已经并不健康。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Geschichte unserer Republik ist eben reich an großen, lichten Augenblicken, auf die wir stolz sein können und die wir würdig feiern werden.

共和国的历史中充满着美好而辉煌的时可以对此感到自豪,进行隆重庆祝。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Lernte ich wohl von ihm das lange lichte Schweigen? Oder lernte er's von mir? Oder hat ein jeder von uns es selbst erfunden?

从它学习了的长久的澄清的沉默了吗?或者它从学习了吗?或者各自发明?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die registrierten Mitglieder der deutschen Minderheit schrumpften von 50.000 auf 30.000 im Oppelner Schlesien, die Reihen der Älteren, die das Zugehörigkeitsgefühl besonders pflegen, lichten sich.

在奥波莱西里西亚,德裔少数民族的登记人数从 5 万减少到 3 万,特别培养归属感的老年人队伍正在变薄

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Bei den Republikanern könnte sich das Bewerberfeld weiter lichten, falls Immobilien-Milliardär Donald Trump seine Siegesserie fortsetzt.

如果房地产亿万富翁唐纳德特朗普继续连胜, 共和党的申请人范围可能会进一步缩小

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im Laufe des Januars nimmt die Länge des lichten Tages um immerhin gut eine Stunde zu. Aber erst im Februar wird die Anmutung des Frühlings deutlich.

在一月期间,光日的长度增加了一个小时。但直到 2 月,春天的印象才变得清晰。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn wenn auch nur eine Handvoll Leute aus demselben Umfeld auf die Idee kommen, eine Extrapackung Toilettenpapier mitzunehmen, kann das schnell dafür sorgen, dass die Regale der Läden etwas lichter werden.

因为即使只有少数同一处境的人想到这个主意,多拿一包卫生纸,很快就会导致商店的货架变轻。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Der Nebel in deinem Kopf, der hat sich vollkommen gelichtet und zurück bleibt nur so eine felsenfeste Entschlossenheit und auch so eine Freude und Lust daran, jetzt die Weichen für dein neues Leben zu stellen.

你脑海中的迷雾已经完全消散,只剩下坚如磐石的决心,还有为新生活设定方向的喜悦和渴望。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Durch den Calacirya nun, den Pass des Lichtes, fielen die Strahlen des Segensreiches hinaus, färbten die dunklen Wellen silbern und golden und trafen die Einsame Insel; und ihr Westufer wurde licht und grün.

现在穿过卡拉西里亚,光明的通道,祝福王国的光芒落下,将黑暗的波浪染成银色和金色,击中了荒岛;它的西岸变得浅绿色。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er durfte sich nicht verlieben, sich nicht mit dem wohligen Anschauen dieser hübschen Augen, mit der Nähe dieser blühenden lichten Blondheit begnügen, er durfte dieser Liebe nicht erlauben, auch nur einen Augenblick beim Sinnlichen zu verweilen.

他不能坠入爱河,他不能满足那双美丽的眼睛愉快的目光,他不能满足那盛开的、金色的近在咫尺,他不能让这种爱在感性上徘徊哪怕

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Meinshausen: Also es gibt die Diskussion über diese Feuer, die man legt, hauptsächlich in der feuchten Saison, wenn die Brände sich nicht so schnell ausbreiten können, um einfach dieses Unterholz zu lichten.

Meinshausen:嗯, 有关这些火灾的讨论,主要在雨季, 当火灾不能如此迅速地蔓延以简单地使灌木丛稀疏

评价该例句:好评差评指正
Novalis: Hymnen an die Nacht

Die Vorzeit, wo die Sinne licht

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Sonne bräunte seine lichten Schultern am Flußufer, beim Bade, bei den heiligen Waschungen, bei den heiligen Opfern.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ablenkeinheit, Ablenkeinrichtung, Ablenkelektrode, Ablenkempfindlichkeit, ablenken, ablenkende Kraft, Ablenkenrichtung, Ablenker, Ablenkerkolben, Ablenkernase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接