有奖纠错
| 划词

Er lenkt den Verdacht von sich ab.

他把嫌疑从自己身引开。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind ist leicht (schwer) zu lenken.

这孩子容易(难)管教

评价该例句:好评差评指正

Der Mensch denkt, Gott lenkt.

(谚)谋事在,成事在天

评价该例句:好评差评指正

Sie steht auf dem Standpunkt, dass der Staat die Wirtschaft lenken sollte.

她坚持认为,国家应该驾驭经济。

评价该例句:好评差评指正

Er lenkte seine Schritte zum Bahnhof.

(雅)他朝着火车站走去.

评价该例句:好评差评指正

Sie lenken die Aufmerksamkeit auf bestimmte Fragen, verbreiten Wissen, legen globale Agenden fest und mobilisieren die Menschen für den Wandel.

它们重点关注具体问题,传播知识,订立全球议程,推动们进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Bildung der öffentlichen Meinungen wird vom Fernsehen gelenkt.

通过电视导向形成公众舆论

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte außerdem die Aufmerksamkeit auf eine vom Obersten Rechnungshof der Vereinigten Staaten vor kurzem durchgeführte Prüfung des Stands der Reform der Vereinten Nationen lenken.

我还要提请注意美国政府总审计局最近对联合国改革进展情况审查。

评价该例句:好评差评指正

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie die Aufmerksamkeit der Mitglieder der Generalversammlung auf dieses Dokument lenken würden.

请将本文件提请大会成员注意为

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer lenkten die Aufmerksamkeit auf den Umstand, dass die derzeitigen Leitlinien der Vertragsorgane in unterschiedlichem Maß detailliert sind und sich auch vom Umfang her unterscheiden.

若干与会者提请注意,各条约机构编制现行准则在详细程度和各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

表示希望工各次会议注重更加实际问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zuständig ist, die Abstellung von Polizeikräften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.

也建议各会员国在其政府结构中指定单一联络点,负责协调和管理向联合国和平行动提供警务

评价该例句:好评差评指正

Derartige Rivalitäten fördern die Aufrüstung mit konventionellen Waffen und lenken dadurch knappe Ressourcen um, die für die Armutsminderung, die Verbesserung der Gesundheit und den Ausbau des Bildungswesens genutzt werden könnten.

这种敌对状态促使常规武器集结,转移了稀少资源,而这些资源本来可以用于减少贫穷,改进卫生,促进教育。

评价该例句:好评差评指正

Der Eintritt in die Unabhängigkeit war der Beginn eines Wettlaufs zur Ausbildung von Fachleuten und zur Entwicklung des professionellen, wissenschaftlichen und technischen Sachverstands, um moderne Staaten und Volkswirtschaften lenken zu können.

独立仅仅是一场竞赛开始,新兴国家必须发展专业、科学和技术知识,开展这方面教育,以便对现代化国家和经济进行管理

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns um die Schaffung diversifizierter, gut regulierter, integrativer Finanzsysteme bemühen, die Sparanreize bieten und die Sparmittel in sinnvolle wachstumsfördernde Projekte lenken.

我们将努力实现多样、管理完善、包容性金融体系,促进储蓄并将储蓄输送至健全促进增长项目

评价该例句:好评差评指正

In dem Bemühen, die Aufmerksamkeit auf wichtige Fragen zu lenken, über die oftmals nicht genug berichtet wird, verfasste die Hauptabteilung Presse und Information eine Liste der "Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte".

为了努力吸引注意经常未获充分报道重要问题,新闻部拟订了“世界应更多了解十大消息”清单。

评价该例句:好评差评指正

Sie bilden das direkte Bindeglied zwischen den Vereinten Nationen und den Vertretern der Medien, den nichtstaatlichen Organisationen und der breiten Öffentlichkeit, und sie lenken die Aufmerksamkeit der lokalen Gemeinwesen auf die Tätigkeit der Vereinten Nationen.

各新闻中心是本织与媒体代表、非政府织和大众直接相连一环,吸引了各地社群对联合国工注意。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist derzeit bestrebt, Aufmerksamkeit auf diese Schwäche bei seiner Finanzierung zu lenken, in der Erwartung, dass der neu zu schaffende Aufsichtsausschuss der Generalversammlung diesbezüglichen Rat erteilen wird.

监督厅正在采取步骤,提请注意其经费筹措方面这一缺点并期待监督委员会在成立后将就此问题向大会提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Die humanitären Geber scheuen davor zurück, Gelder in Tätigkeitsbereiche mit längerfristiger Wirkung zu lenken, während die Geber von Entwicklungshilfe diese Aufgabe noch nicht in vollem Umfang übernommen haben.

道主义捐助者不愿意对具有长期影响活动提供资金而发展捐助者尚未充分负起这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.

他已把注意力重新回到冲突核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹政治地位问题同时继续同双方谈判难民和国内流离失所者回返和经济复兴等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchgang, Durchgangbohrung, Durchgänger, durchgängig, Durchgängigkeit, Durchgangsabgabe, Durchgangsabzweig, Durchgangsamt, Durchgangsbahnhof, Durchgangsbereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

二战启示录

Göring darf jetzt alle wirtschaftlichen Maßnahmen lenken, und errichtet dafür sogar eine Behörde.

戈林现在能够控制所有经济措施甚至还成立了一个行政机关来做这件事。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das alles hat nun ein Ende, so hat es der liebe Gott gelenkt.

一切都将结束,这就是上帝的指示

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Eine innovationsgetragene Entwicklung und ein Angebot hoher Qualität sollen neue Nachfrage generieren und diese lenken.

以创新驱动、高质量供给引领和创造新需求

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Aber es lenkt den Sonnenwind erfolgreich ab.

但磁场成功地偏转了太阳风。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Vierjahresplanbehörde unter Hermann Göring lenkt die Wirtschaft.

赫尔曼-戈林领导的划管理局指导经济。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die ganzen schlechten Mikrofone hören, um 8 Uhr, alles lenkt ab.

听着糟糕的麦克风声,早上八点,一切都让人分心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er lenke bloß ab und führe in die Irre.

它只会分散注误导大众。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie lenken die Geschicke Europas für mehr als 1000 Jahre.

它们引领着欧洲1000多来的命运。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20242月合集

Senegals Präsident Sall lenkt im Wahlstreit ein!

塞内加尔总统萨勒向选举纠纷让步!

评价该例句:好评差评指正
常速听 20213月合集

Es müsse noch in einen breiteren Abschnitt des Kanals gelenkt werden.

它仍然需要引导到运河的更宽部分。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (频版)

Also, es geht nur darum, das Rad zu lenken und immer flach zu sein?

NASSER:所以这只是关于控制自行车始终保持平坦?

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die NASA wollte ausprobieren, ob der Asteroid in eine andere Richtung gelenkt werden kann.

美国宇航局想看看这颗小行星是否可以转向不同的方向。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

Und wie lenkt man mit diesem Flügelanzug?

你如何使用这套翼装来驾驶

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20249月合集

Ein Schlaglicht lenkt der BKA-Chef auf Korruption.

BKA 老板将腐败问题作为焦点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

Die Zeit hier, zusammen mit den deutschen Schülern lenkt sie zumindest etwas ab.

在这里的时光,和德国学生在一起,至少在一定程度上分散了她的注

评价该例句:好评差评指正
常速听 20251月合集

Kurze Zeit später lenkte Petro ein, entsandte aber eigene Militärflugzeuge.

不久之后,佩特罗让步, 但派出了自己的军用飞机。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zusammen mit seinen weißen Socken lenken diese die Aufmerksamkeit der Fans auf seine Tanzschritte.

这些亮片与他的白袜子一起,吸引了粉丝们对他舞蹈动作的关注。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310月合集

Eine Tiefdruckzone lenkt feucht-milde Luft heran, in der sich immer wieder Regenfälle entwickeln.

低压区带来潮湿、温和的空气,降雨不断。

评价该例句:好评差评指正
Logo 201812月合集

Das lenkt Maria und die anderen ab von der Sehnsucht nach ihren Eltern.

这分散了玛丽亚和其他人对父母的思念。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Das lenkt sie von den lauten Geräuschen und von der Zahnarztbehandlung ab.

这可以分散他们的注,使他们不去关注嘈杂的噪和牙科治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchgangsmatrix, Durchgangsmesskopf, Durchgangsofen, Durchgangsöffnung, Durchgangsplatz, Durchgangsprofilmaß, Durchgangsprüfung, Durchgangsquerschnitt, Durchgangsrohr, Durchgangsschein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接