Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大慢慢地挤满了客人。
Sprechen Sie bitte noch langsam und deutlich!
说得再慢一些、清楚一些。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们慢慢地向出口处移动(走去)。
Die Blüten bilden sich sehr langsam aus.
这些花朵开得很慢。
Schall breitet sich langsamer aus als Licht.
声音比光传播的慢。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠近突码头。
Buchstabieren Sie bitte langsam und deutlich Ihren Namen!
您慢慢地清晰地拼读您的名字!
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
这一发展(过程)进行十分缓慢。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓慢地往山上移动。
Die Schlange der Wartenden rückt nur langsam vor.
等候者的长队往前移动得很慢。
Der Zug bewegt sich langsam den Berg herauf.
列车缓慢地驶上山。
Es wird nun langsam Zeit,daß ich gehe.
儿就到了我该走的时候了。
Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen.
由于受伤,他只能走得很慢。
Er wird das Rennen nicht gewinnen. Er läuft zu langsam.
他不赢得比赛。他跑得太慢了。
Der Bohrer fraß sich nur langsam in den Stahl hinein.
钻头缓慢地钻进钢件。
Bei Nebel fahre ich lieber langsam, ich möchte kein Risiko eingehen.
雾天我宁可开慢点也不冒险。
Tim dachte, er würde das Rennen gewinnen, aber er war zu langsam.
蒂姆以为他赢得比赛,但他太慢了。
Ich tastete mich langsam zur Tür.
我慢慢摸着走向门。
Bergauf kamen sie nur langsam voran.
他们上山进行得很慢。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zhang lernt seine Wörter schnell. Li lernt sie langsam.
张学单词很快。李学单词慢。
Die sind viel zu langsam. Ich möchte sie umtauschen.
这些完成时间太慢了。下。
Ich aß ganz langsam, aber mein Gulasch war schnell weg.
吃得很慢,但是红烧肉很快就没了。
Ich bin immer rechts gefahren und sehr langsam.
总是靠右行驶,而且开得很慢。
Männer sind dabei etwas langsamer als Frauen.
男性比女性稍慢。
Erst war Fortschritt langsam, dann aber exponentiell.
起初进步缓慢,但随后呈指数级增长。
Für Teenager ging diese Zeitspanne langsam um.
对于青少年来说,这时间过得很慢。
Kommen wir uns näher langsam und ganz sanft!
让们慢慢靠近,彼此吸引!
Ich küsse dein Hals und beweg mich ganz langsam.
慢慢亲吻你柔软的颈项。
Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.
因为这种旋转木马转得很慢,摇摇晃晃的。
Und mit der Zeit fällt es den Leuten langsam auf.
大家也都开始注意。
Ich bin auch etwas ungeduldig, mir geht alles zu langsam.
有些急躁,会觉得进度有点慢。
Ich zieh dich mit meinen Küssen aus ganz langsam!
慢慢吻遍你的全身!
Bei Wasseruhren fließt Wasser langsam von einem Gefäß in ein anderes.
水钟是让水从个容器慢慢流另个容器。
(Shin lacht) So, jetzt reicht's mir aber langsam! Halt die Klappe!
(小新笑)真是受够了!给闭嘴!
Mein Internet spielt verrückt, kommt meistens zu langsam, manchmal gar nicht.
的网络出问题了,总是加载很慢,有时干脆没信号。
Dabei zog sie langsam den Finger der Ermordeten aus der Tasche.
她缓缓地从衣袋里掏出被害女子的手指。
Und die wachsen jetzt langsam aber sicher immer weiter nach oben.
这些小积木正在缓慢但稳定地向上生长中。
Fliegen fangen! Wir fliegen zu langsam!
捉苍蝇! 们飞得太慢了!
Gold ist schwer und macht ihn langsam, ein Pferd macht ihn schneller.
沉重的黄金拖慢他的脚步,匹快马却能让他飞驰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释