有奖纠错
| 划词

Er legt den Führern der ECOWAS eindringlich nahe, ihre Anstrengungen auf koordinierte Weise fortzusetzen.

安理会促请西非领导人进一步协同努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation als Ganzes muss besser koordiniert werden und sollte eine wirksamere Ressourcenmobilisierung anstreben.

必须对这方面工作进行更好协调,并更有地筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.

机构间少年司法小组 协调对会员国提供少年司法问题方面技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.

不过,这些活动迄今并不是联合国在国家或总部一级采用协调一致办法组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.

新闻部必须把精力放在关键信息上,这将成为协调有具目标战略一部分。

评价该例句:好评差评指正

Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die Räumung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon.

联合国排雷行动协调中心协调清除了南黎巴嫩400多万平方米布雷区。

评价该例句:好评差评指正

Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre Tätigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren.

第一,各委员会应该制定一种协调一致办法开展活动,并且将各种不同报告要求标准化。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass eine gut geplante und koordinierte Friedenskonsolidierungsstrategie eine bedeutende Rolle bei der Konfliktverhütung spielen kann.

安理会强调,计划周全、协调良好建设和平战略可以在预防冲突方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Energien dieser verschiedenen Interessengruppen nutzen, um sicherzustellen, dass rechtzeitig koordinierte und wirksame internationale Maßnahmen ergriffen werden.

我们必须协调各种利益有关者干劲,确保及时采取相互配合、有国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在阿富汗排雷行动中心协调所有与地雷有关活动,其中包括清除雷区,迄今已清除780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, wie wichtig das internationale Engagement und die koordinierte Unterstützung für die Verbesserung der humanitären Lage sind.

安理会强调,国际社会必须作出承诺和提供协调一致支助,改善人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Schaffung einer koordinierten Struktur der MONUC und der Gemeinsamen Militärkommission mit zusammengelegtem Hauptquartier und gemeinsamen Unterstützungsmechanismen.

“安全理事会支持设立一个联刚特派团/联合军事委员会(联合军委会)协调架构,总部设在同一地点,并有支助安排。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanitären Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.

为伊拉克冲突进行范围广泛机构间应急筹备工作就是采用有协调方式处理人道主义危机一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.

报告努力突出贯穿各领域问题,对于这些问题,协调办法比零敲碎打收更大。

评价该例句:好评差评指正

Der Arbeitsstab Terrorismusbekämpfung koordiniert die innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen der technischen Hilfe für die Mitgliedstaaten.

反恐执行工作队 在联合国系统内外协调关于对会员国技术援助行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉品流动是又一严重不稳定根源,因此必须采取更强有力、更协调一致国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Hauptziel des Unterprogramms ist es, die wirksame und koordinierte Umsetzung der Agenda der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung sicherzustellen.

该次级方案主要目标是保证有并协调地实施联合国可持续发展议程。

评价该例句:好评差评指正

Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.

相反,它表明亟须采取综合办法和协调战略,同时全面处理许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Ohne bessere Koordinierung zwischen den internationalen Institutionen und Organisationen, namentlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, lässt sich eine koordinierte Strategie nicht verwirklichen.

如果包括联合国系统机构在内国际机构不能加强协调,协调战略将无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.

粮食计划署及其伙伴现在能够迅速拟订协调统一干预战略,以满足最易受伤害者需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einbau-Richtlinie, Einbaurichtung, Einbausatz, Einbauscanner, Einbauschacht, Einbauschalter, Einbauscheinwerfer, Einbauschicht, Einbauschiene, Einbauschrank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Jetzt sollen also gezielt und koordiniert alle Juden Europas festgenommen und vernichtet werden.

即刻起,欧洲所有犹太人都将被有计划、有组织地逮捕和消灭。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Martin Luther koordiniert die Endlösung der Judenfrage aus der Inlandsabteilung des Auswärtigen Amtes heraus.

来自外交部事务司马丁·路德则协调犹太人问题最终解决方案。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Die Greenwich Mean Time bildet auch die Grundlage für die heutige koordinierte Weltzeit, abgekürzt mit UTC.

格林威治间也构成了今天协调世界础,缩写为UTC。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

KI ist eine globale Technologie und die Regulierung von KI müsste international koordiniert werden, um effektiv zu sein.

人工智能是一项全球性技术, 对人工智能监管需要国际协调才能有效。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Der Boss des ersten Levels ist übrigens ein garstiger Staubsauger, der, natürlich, nur in koordinierter Zusammenarbeit zu besiegen ist.

顺便提一下,第一关头目是一个讨厌吸尘器,当然,只有过团队协作才能打败它。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8

Sie seien von den italienischen Behörden koordiniert worden.

他们是由意大利当局协调

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sie koordiniert, zurückhaltend und ohne große Worte.

她协调,含蓄,没有大话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4

Oleksandra Matwitschuk koordinierte damals die Bürgerinitiative Euromaidan SOS.

, Oleksandra Matwitschuk 负责协调公民倡议 Euromaidan SOS。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10

Die UNESCO koordiniert die Umsetzung der Globalen Nachhaltigkeitsagenda.

教科文组织协调全球可持续发展议程实施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Verhindern könne das gut koordinierte Hilfe zur Selbsthilfe.

这可能会妨碍协调良好自助帮助。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aus London koordiniert Ian Fleming während des Weltkrieges Spionage-Missionen der Marine.

二战期间,伊恩·弗莱明 (Ian Fleming) 在伦敦协调海军间谍任务。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10

Elisabeth R. soll die Pläne dieser Gruppe vorangetrieben und koordiniert haben.

据说伊丽莎白·R. 推进并协调了该小组计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kathrin Erdmann koordiniert das College, sie organisiert auch die Vorbereitungskurse.

凯瑟琳·埃德曼 (Kathrin Erdmann) 协调学院并组织预科课程。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7

Das niederländische Außenministerium teilte mit, dass die Ermittlungen dringend koordiniert werden müssten.

荷兰外交部表示,调查迫切需要协调。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5

Dabei hilft, dass wir ein viel besser koordiniertes Informations-Ökosystem als früher haben.

这有助于我们拥有比过去更好协调信息生态系统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4

Dies sei durch koordinierte Anstrengungen der WHO mit Hilfsorganisationen und Pharmaunternehmen ermöglicht worden.

过世界卫生组织与援助组织和制药公司协调努力,这成为可能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12

Schuster koordiniert bei der " Grünen Liga" von Cottbus aus die bundesweiten Aktivitäten gegen Braunkohleabbau.

舒斯特在科特布斯“绿色联盟” 协调全国范围内反对褐煤开采活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11

Sehr koordiniert mit einem klaren Plan.

非常协调, 有明确计划。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Wir haben durch koordinierte Maßnahmen der G20 verhindern können, dass wir dauerhaft in einer Abwärtsspirale bei der Wirtschaft hinein gehen.

过G20峰会产生协调措施,我们能够有效避免长期陷入经济衰退漩涡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1

In Berlin soll nun ein " Ort des Erinnerns und der Begegnung" entstehen, koordiniert vom Auswärtigen Amt.

现在将在柏林建立一个“纪念和相遇场所”,由外交部协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einbauzustand, Einbeck, Einbeere, einbegreifen, Einbegreigensein, einbehalten, Einbehaltung, Einbeingabel, einbeinig, Einbeinstativ,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接