有奖纠错
| 划词

Die Hilfe für rechtsstaatliche Institutionen mit inhärenten Mängeln kann unwirksam und sogar kontraproduktiv sein, wenn sie nicht durch eine Strategie und einen grundsatzorientierten Politikdialog untermauert wird.

如果没有一项战略和原则性政策对话支撑,为存在内在缺陷法治机构提供援助可能无法果,甚至会产生反作用

评价该例句:好评差评指正

In der Tat wäre es kontraproduktiv, möglicherweise sogar destruktiv, zu versuchen, die Verhandlungen, die zu den Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses geführt haben, neu aufzurollen.

确,经过谈判,我们通过会议成果》第138和139段规定,但如果要重新谈判,那就会起反作用甚至可能起破坏作用。

评价该例句:好评差评指正

Wird jedoch in zu starkem Maße auf Sonderbeauftragte zurückgegriffen, die aus der Region stammen, so kann dies auch kontraproduktiv sein, da der Kreis qualifizierter Bewerber eingeschränkt und möglicherweise verhindert wird, dass eine Person von außerhalb der Region ernannt wird, die eine neue Sichtweise einbringen würde.

但是过分依赖提名该区域特别代表可能产生反作用,限制合格候选人范围,并且可能妨碍可引入新视野外区域个人提名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Balancierpresse, Balanciersäge, balanciert, Balancierung, Balansier, Balassa, Balastungsspitze, Balata, Balatariemen, Balatum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Übertriebenes Streben nach Luxus- und Konsumgütern ist sogar kontraproduktiv.

对奢侈品和消费品的过度追求甚至会产生反作用

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Ab einer Menge von rund 1,5 bis zwei Liter Flüssigkeit am Tag ist jede weitere Aufnahme eher kontraproduktiv.

每天喝水1.5到2升就够了,如果喝太多的水,对肾脏来说适得反。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber Erfahrungen aus anderen Ländern zeigen, wie kontraproduktiv ein Alkoholverbot sein kann.

他国家的经验表令可能会适得

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber 'ne schöne Cola, ein Eiskaffe oder ein kühles Bier sind kontraproduktiv.

但不能是可乐,冰咖啡或者冰啤,这些会让你适得

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

In so einem Fall wäre die Aromatherapie kontraproduktiv.

在这种情况下,芳香疗法将适得

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Das ist eher kontraproduktiv, weil sie anfangen zu schwitzen.

这适得反,因为他们开始出汗。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Flugverbot für Belarus könnte kontraproduktiv sein! !

白俄罗斯的飞令可能适得!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Deshalb sind unsere Antworten darauf bestenfalls ungeeignet, schlechtestenfalls kontraproduktiv" .

“因此,我们对此的反应充量是不恰当的,最坏的情况是适得

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das wäre, wie soll ich das sagen, mehr als kontraproduktiv.

怎么说呢,这不仅会适得

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Deswegen ist es auch kontraproduktiv bei notwendigen Entscheidungen " Killer-Fragen" zu stellen wie " Das soll jetzt alles lösen? " .

这就是为什么在做出一些必要定时,一些“杀手问题”会适得,比如“这样就能解所有问题了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das hat gezeigt, Kriegseinstätze sind kontraproduktiv, sind schlimm, haben langfristig schreckliche Konsequenzen für die Völker.

这表,战争行动适得不好,会给人民带来可怕的长期后果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nur wer freiwillig komme lerne etwas, ansonsten sei der Lerneffekt gleich Null. Zwang ist da eher kontraproduktiv, so Arndt weiter.

只有自愿来的人才能学到东西, 否则学习效果为零。 强制会适得 Arndt 继续说道。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also das kann sogar kontraproduktiv sein, weil dann Reste des Desinfektionsmittels wirklich auch noch mal in der Raumluft landen können.

因此, 这甚至会适得,因为消毒剂的残留物真的会再次进入室内空气。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die malische Seite kritisierte den maßgeblich von Frankreich getragenen Antiterrorkampf mit der Operation Barkhane schon lange als selbstherrlich und kontraproduktiv.

马里方面长期以来一直批评法国的反恐行动“巴尔干行动”是专制和适得

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Argumentation ist immer: Das ist die innere Angelegenheit der Briten; man mischt sich da nicht ein, denn das wäre kontraproduktiv.

争论总是:这是英国人的内政;你不要参与, 因为那样会适得

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Nur leider sind die Maßnahmen, die die Bundesregierung im letzten Jahr umgesetzt hat, unzureichend oder gar kontraproduktiv und weisen nicht in die richtige Richtung.

不幸的是,联邦政府去年实施的措施不够充分,甚至适得,没有指正确的方向。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Die Partnerschaft der malischen Regierung mit der Wagner-Gruppe sei für die Sicherheit in der Sahelzone kontraproduktiv, betonte Heappey in London.

Heappey 在伦敦强调说,马里政府与瓦格纳集团之间的伙伴关系对萨赫勒地区的安全适得

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Kultusminister der Länder bekamen heute also ihr Fett weg, auf Bundesebene kritisierten die Wirtschaftsverbände außerdem die Rente mit 63 als vollkommen kontraproduktiv und das Fehlen einer modernen Zuwanderungspolitik.

联邦各州的文化部长今天大发雷霆,联邦层面的商业协会也批评 63 岁的养老金完全适得, 并且缺乏现代移民政策。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber wenn das politische Europa sich äußert, dann kommt es leicht als Bevormundung an oder wird von den Brexit-Befürwortern zur Bevormundung gestempelt, und dann könnte es kontraproduktiv werden.

但是,当政治上的欧洲大声疾呼时,很容易被认为是居高临下的, 或者被脱欧派打上居高临下的烙印, 这可能会适得

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年6月合集

Dealer werden nur selten gefasst. Stöver glaubt, dass das Drogenverbot das Geschäft mit den Drogen fördert, weil die Dealer hohe Preise verlangen können. Verbote sind seiner Meinung nach kontraproduktiv.

经销商很少被抓到。Stöver 认为毒令将促进毒品业务, 因为毒贩可以收取高价。 在他看来,适得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balgeneinstellgerät, Balgengerät, Balgenkupplung, Balgenleder, Balgenmantel, Balgerei, Balgfederdurchflussmesser, Balgfederrate, Balggeschwulst, Balgkennung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接