有奖纠错
| 划词

1.Er konstatierte,daß dies unwahr sei.

1.他断言,不是

评价该例句:好评差评指正

2.Diese Tendenz ist überall zu konstatieren.

2.向到处都能察觉到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abirrung, Abis, abisolieren, Abisoliermesser, abisoliert, Abisolierzange, Abistreich, Abit, Abitur, Abituraufgabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

1.Ja, und das muss man einfach nüchtern konstatieren und zugeben.

哈贝克:是,你只需要清醒地陈述并承认这一点。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

2.Das konstatierte der Vertreter Kasachstans, sie hätten lediglich strategische Objekte geschützt.

哈萨克斯坦代表表示, 他们只是在保护战略目标。机翻

「DRadio 20223合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

3.Dank Zulauf von Wählern, die unter Hartz IV und Rentenkürzung leiden, konstatiert Felstehausen.

Felstehausen ,由于受到 Hartz IV 和养老金削减影响选民涌入。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

4.Und man muss doch einfach konstatieren, dass der islamistische Terrorismus mit jedem dieser Kriege stärker geworden ist.

人们只需指出伊斯兰恐怖主义随着每一场战争而变得更加强大。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
对话

5.Aus linguistischsoziologischer Perspektive lässt sich konstatieren, dass die Dominanz einer Lingua franca stets mit kulturellem Kapitalverlust einhergeht.

从语言社会学角度可以断言,一种通用语主导地位总是伴随着文化资本机翻

「对话」评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210合集

6.Was die Abgeordnete Schahina Gambir hier konstatiert, stößt fraktionsübergreifend auf Konsens: Deutschlands Einsatz in Afghanistan ist gescheitert.

国会议员沙希纳·甘比尔 (Schahina Gambir) 在这里所说话符合各派共识:德国在阿富汗使命了。机翻

「DRadio 202210合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

7.St. Jakob hoch überm pfälzischen Reben-Meer - eine beliebte evangelische Traukirche im gesamten Rhein-Neckar-Raum, konstatiert die 73-Jährige.

圣雅各布高耸于普法尔茨葡萄树海之上 - 整个莱茵-内卡地区受欢迎婚礼堂,这位73岁老人机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

8.Experten konstatieren, dass sich Rechtsextreme heute auf eben diese Ideologie beziehen, wenn sie von Naturschutz sprechen.

专家指出当今右翼极端分子在谈到自然保护时, 指正是这种意识形态。机翻

「DRadio 20223合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20202合集

9.Der Schriftsteller und Übersetzer Alain Lance hat die V. Republik seit ihren Anfängen miterlebt und konstatiert erhebliche Verfallserscheinungen.

作家兼翻译家阿兰·兰斯 (Alain Lance) 从一开始就见证了第五共和国,并注意到了衰着迹象。机翻

「DRadio 20202合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

10.Zum klinischen Alltag gehörten Gewebeproben für die molekulargenetische Analyse aber noch nicht, konstatiert Schneeweiss, denn die Biopsien seien problematische Eingriffe.

然而,用于分子遗传分析组织样本还不是日常临床实践一部分,Schneeweiss ,因为活检是有问题干预措施。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012合集

11.Das ist nicht nur für Nordmazedonien, sondern für ganz Südosteuropa ein Problem, konstatiert Mario Holzner vom Wiener Institut für internationale Wirtschaftsvergleiche.

这不仅是北马其顿问题,也是整个东南欧问题,维也纳国际经济比较研究所马里奥·霍尔兹纳 (Mario Holzner) 表示机翻

「DRadio 202012合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20207合集

12.Nebahat Tanriverdi, die an der Berliner Denkfabrik Stiftung Wissenschaft und Politik arbeitet, konstatiert eine Blockbildung gegen die Türkei im östlichen Mittelmeer.

在柏林科学与政治基金会智囊团工作 Nebahat Tanriverdi 表示,地中海东部正在形成反对土耳其集团。机翻

「DRadio 20207合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

13.Und wie bei den von ihr verehrten Guy Bourdin oder Helmuth Newton, kann man auch bei Sarah Moon konstatieren, dass ihr Rebellentum ihrer Karriere als Modefotografin zumindest nicht geschadet hat.

就像她钦佩盖伊·波登(Guy Bourdin)或赫尔穆斯·牛顿(Helmuth Newton)一样, 莎拉·穆恩(Sarah Moon)也可以叛逆至少没有损害她作为时尚摄影师职业生涯。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110合集

14.Dennoch kann sich der Umweltschutz-Gigant zu seinem fünfzigjährigen Bestehen zugutehalten, eine breite gesellschaftliche Bewegung zum Laufen gebracht zu haben, wie Geschäftsführer Kaiser zufrieden konstatiert.

然而,正如常务董事 Kaiser 满意地表示,在其成立 50 周之际,这家环保巨头可以因发起了一场广泛社会运动而受到赞扬机翻

「DRadio 202110合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

15.Na ja, man muss nüchtern konstatieren: Die Politik hat sich keinen Gefallen damit getan, sukzessive die in den vergangenen zehn Jahren eingeführten Studiengebühren auch wieder abzuschaffen. Das sagen die allermeisten Bildungspolitiker auch.

Dohmen:嗯,你必须冷静地说政客们逐渐取消过去十引入学费, 这对他们自己是一种伤害。 这是大多数育政治家所说机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

16.Das lässt sich im Einzelfall sicherlich nicht ausschließen. Gleichwohl muss man konstatieren, dass die Zahl der ausländischen Studierenden in Deutschland in den letzten Jahren erheblich gewachsen ist und auch zum Wachstum der Studienanfängerzahlen beigetragen hat.

Dohmen:当然不能排除个别情况。 尽管如此,必须指出是,近来德国外国学生人数增长着, 也促进了一级学生人数增长。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110合集

17." Ich empfinde die Debatte um die Ditib immer sehr pauschalisierend" , konstatiert Theresa Beilschmidt von der Stiftung " Weltethos für interkulturelle und interreligiöse Forschung, Bildung und Begegnung" – einst gegründet vom Theologen Hans Küng.

“我总是发现关于 Ditib 辩论非常笼统, ”来自“跨文化和跨宗研究、育和相遇全球伦理” 基金会 Theresa Beilschmidt ,该基金会曾由神学家汉斯·昆 (Hans Küng) 创立。机翻

「DRadio 202110合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 201811合集

18.Die indonesische Flugaufsichtsbehörde KNKT konstatiert in einem vorläufigen Untersuchungsbericht nach der Auswertung des Datenschreibers, dass die Boeing 737 Max 8 des Billigfliegers bereits bei einem Flug am Vortag des Unglücks " nicht flugtüchtig" gewesen sei.

印尼航空监管机构KNKT在评估数据记录器后在初步调查报告中表示,事故发生前一天,这家廉价航空公司波音737 Max 8在一次飞行中就已经“不适合飞行”。机翻

「常速听力 201811合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

19.Nein, wir müssen zunächst konstatieren, dass die AfD-Fraktion eine inhomogene Truppe ist und dass dort, s agen wir mal, spätpubertäre Rüpeleien an der Tagesordnung sind, um sich Gehör zu verschaffen, um zu provozieren und damit Reaktionen auszulösen.

库比茨基:不, 我们必须首先声明AfD 议会团体是一个异质团体, 比方说,青春期后期欺凌是那里日常秩序, 目是让人们听到自己声音,挑起并引发反应。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20215合集

20." Ulbricht und Honecker waren sicherlich - sowohl in ihrem eigenen Selbstverständnis wie auch in der heutigen Einschätzung - klassische Berufsrevolutionäre" , konstatiert der Historiker Gerd-Rüdiger Stephan, der bei der Berliner Rosa-Luxemburg-Stiftung zur Geschichte von DDR und SED forscht.

“乌布利希和昂纳克在他们自己自我形象和今天评估中无疑是经典职业革命家,”历史学家 Gerd-Rüdiger Stephan ,他在柏林罗莎卢森堡基金会研究东德和统一德国社会党历史。机翻

「DRadio 20215合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abklatsch, abklatschen, Abklatschplatte, Abklatschung, abklauben, Abklebeband, Abkleben, Abkleidung, abklemmen, Abklemmzange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接