有奖纠错
| 划词

Er knallte die Tür ins Schloß.

他砰的一声上了。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittagssonne knallte auf die Straßen.

(转)中午的太阳火地照在街上。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schuß knallt.

砰的一声枪

评价该例句:好评差评指正

Die Farbe knallt.

()色刺目。

评价该例句:好评差评指正

Die Flinte knallt.

了。

评价该例句:好评差评指正

Die Tür knallte ins Schloß.

砰的一声上了。

评价该例句:好评差评指正

An der Front wurde ohne Pause geknallt.

(俗)前线枪声不断。

评价该例句:好评差评指正

Das Auto ist an den Baum geknallt.

汽车砰的一声撞在树上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erlenmeyerkolben, Erler, erlernbar, Erlernbarkeit, erlernen, erlesen, Erlesenheit, erleuchten, Erleuchtung, Erliansaurus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门德语音乐

Aber das is mir egal, heute knallen Korken Und ich schau in meine Lieblingsgesichter

可我无所谓,只今朝有酒今朝醉 ,只视着最爱的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hier ist aller Anfang leicht, das so genannte verknallt sein.

在爱情里开始很容易,也就是所谓的见倾心。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zu dem Geräusch der knallenden Kaugummis, zieht er den Reißverschluss seiner Jacke auf und zu.

他听着泡泡破裂的声音,就拉开夹克拉链。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie werden fett; wo wir eine sehen, knallen wir sie weg.

你变胖了;我们在哪里看到个, 我们就粉碎它。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Und dann knallt Dominik Szoboszlai noch einen rein.

然后 Dominik Szoboszlai 猛击另

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und knallt ihm dieses Töpfchen auf die spiegelblank geputzten Schuhe.

然后把个便盆摔在他镜面抛光的鞋子上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Es ist die 40. Spielminute: Alexandra Popp knallt den Ball unhaltbar ins Tor der Französinnen.

比赛第 40 分钟:亚历山德拉·波普 (Alexandra Popp) 将射入法国队门。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Das knallt zwar jetzt ein bisschen mehr, aber dafür ist die Hand auch weg."

“它现在敲得更厉害了,但那只手已经消失了。”

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und wer weiß: erst verknallen, dann verfallen, dann auf Knall und Fall (muss nicht, aber kann) der Zerfall - aus!

见倾心,再坠入爱河,然后神魂颠倒(不定,但有可样),最后崩溃——结束了!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Da knallt es gegen meinen Schädel, daß mir das Bewußtsein verschwimmt.

然后它撞在我的头骨上,模糊了我的意识。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Ich persönlich knall nicht so gerne, aber ich mag's den andern zuzuchauen und die Silvesterraketen zu sehen.

就个人而言,我不太喜欢敲打,但我喜欢看别人,看新年的火箭。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Damit das funktioniert, muss die Aufmerksamkeit des Tieres aber schon umgeleitet sein, bevor es knallt.

不过方法奏效,需在放烟花爆竹之前转移它的注意力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Ein knallendes Fenster oder ein wackelnder Stuhl - wenn man sich konzentrieren will, können selbst so kleine Geräusche echt nervig sein.

砰的声关上窗户或摇摇晃晃的椅子——当你想集中注意力时,即么小的声音也会很烦人。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ich glaube, der Reporter hat sich in mich verknallt.

我觉得个记者已经爱上我了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bei sonnigem Wetter knallen, legen, sich die Menschen auf mitgebrachte Matten, Picknickdecken oder Handtücher und bräunen sich, drehen sich von links nach rechts.

天气晴朗时,人们砰砰地躺倒在自带的垫子、野餐毯或毛巾上晒黑,左转右转。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Und irgendwie kam einer dieser Stasi-Leute rein und knallte mir eine Akte auf den Tisch und sagte: Können Sie mal rein gucken, das ist Ihre.

不知何故,其中个斯塔西人进来, 把个文件砸在我的桌子上,说:你看看吗, 是你的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Viele verletzten sich zum Beispiel, wenn sie gegen einen Baum oder Zaun knallen.

例如,许多人在撞到树或栅栏时受伤。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Die zeichnet auf, mit wie viel Wumms die Puppe gegen das Hindernis knallt.

它记录了木偶撞到障碍物的力量。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Also lieber den Morgen und Abend nutzen, wenn es noch ein ein bisschen kühler ist beziehungsweise sich etwas abkühlt und die Sonne noch nicht so knallt.

最好利用早晨和傍晚活动,时天气会稍微凉快点,阳光也没那么强烈。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er stellte sich genußreich in Positur, hob den Arm wie einen Signalmast, die Hand wie eine Kohlenschaufel und knallte einen Schlag auf den weißen Sack, der einen Ochsen hätte töten können.

他摆出副津津有味的姿势,胳膊像信号杆,手像煤铲,拳打在白麻袋上,打死头牛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ERM(Enterprise Risk Management), ERM(Environmental Resource Management), Ermä_ßigung, ermächtigen, ermächtigt, Ermächtigung, Ermächtigungen, Ermächtigungsgesetz, Ermächtigungsschreiben, ermahnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接