有奖纠错
| 划词

Der Plan (Der Versuch) ist kläglich mißlungen.

(试验)遭到了惨败。

评价该例句:好评差评指正

Das Ergebnis war mehr als kläglich.

是再可怜也没有了()。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einfriergefahr, Einfrierpunkt, Einfrierschutz, Einfriertemperatur, Einfriertemperaturbereich, Einfrierverfahren, einfrierverhalten, einfrierversuche, Einfrierwagen, einfuchsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Doch zu Bachs Zeiten war der Zustand der Sänger bisweilen sehr kläglich.

但在巴赫时代,歌手组成多不容乐观。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und bisher waren alle Bewerber kläglich gescheitert.

但到目前为止,还没有人成功过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dann wartet ihr darauf, bis jemand kläglich daran scheitert, sie aufzuheben.

然后等着行人想使尽全力把它们捡起,最后以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Seine vielen, im Vergleich zu seinem sonstigen Umfang kläglich dünnen Beine flimmerten ihm hilflos vor den Augen.

比起偌大身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,在他眼前无可奈动着。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Das Orakel sagt: Im Metall-Ochsen-Jahr, ob Anführer, hochrangig oder von niederem Stand, alle werden kläglich sein.

在辛丑年,无论是领导、高层还是底层,愁苦。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da fing er kläglich an zu weinen und wollte sich schon ins Meer stürzen, um an Land zu schwimmen.

他痛哭流涕,甚至想跳海游回祖国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Auch der Versuch der Vize-Präsidentin scheiterte kläglich.

副总统尝试也惨遭失败。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch obwohl Wang und Liu enge Beziehungen zur US-Wirtschaft nachgesagt werden, scheiterten sie kläglich mit Verhandlungsstrategien.

但是, 尽管据说王和刘与美国经济关系密切,但他们在谈判策略上惨遭失败。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Die Landesregierung hat hier kläglich versagt!

国家政府在这里悲惨失败了!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Die SPD, damals in der Opposition, bezeichnete die Ergebnisse als kläglich. Ingrid Matthäus Meier verlangte Nachbesserungen.

当时反对社会民主党将结果描述为可悲。 Ingrid Matthäus Meier 要求改进。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bode war fast vierzig Jahre lang Direktor der Berliner Sternwarte, deren Instrumente – wie Zeitgenossen berichten – in einem kläglichen Zustand waren.

在将近四十年时间里,博德一直担任柏林天文台台长,根据同时代人说法,该台仪器处于可怜状态。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Jene Trottel, die als geistige Arbeiter dem Kapitalismus hinten hineinkriechen und sich daraufhin für notwendig und für Repräsentanten der Kultur halten, freut es uns, durch unsere Unverständlichkeit in ihre kläglichen Bestandteile zersetzen zu können.

那些白痴,他们作为脑力劳动者爬到资本主义身后,认为是必不可少,是文化代表,我们很高兴能够通过我们不可解将他们分解成可悲部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

" Wir haben seit 2012 insgesamt viermal alle Bundestagsabgeordneten angeschrieben. Zwei Petitionen wurden negativ entschieden durch die Bundesregierung, und jeder Versuch ist im Prinzip kläglich gescheitert mit der Begründung, man habe kein Geld."

2012年以来, 我们已经四次致函联邦议院全体议员,两次请愿被联邦政府驳回, 每次以没钱为由惨遭失败。”

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das ist mittlerweile nur noch ein kläglicher Rest, der da liegt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Ihr mangels Unterstützung seitens der Bevölkerung kläglich gescheiterter Putschversuch war dabei der Katalysator.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Das war für Sie wichtig, dass Sie Ihren Glauben bezeugen und ganz kläglich sagen, dass Sie Moslem sind.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einfuhrbescheinigung, Einfuhrbeschränken, Einfuhrbeschränkung, Einfuhrbewilligung, Einfuhrbewilligungen, Einführbuchse, Einfuhrdeklaration, Einfuhrembargo, Einführen, einführen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接