有奖纠错
| 划词

In dieser Sache hat er richtig (falsch) kalkuliert.

这件事他正确(错误)

评价该例句:好评差评指正

Ich habe dieses Risiko kalkuliert.

我把这种风险考虑过了

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des Bereichs Rechtsangelegenheiten sollte das AIAD lediglich prüfen, wie die Beiräte die Höhe der Entschädigungen kalkulieren, die sie dann zur Auszahlung empfehlen.

法律事务厅认为,监督厅的唯一适当作用是组后来建议支付的赔额的方式进行审

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, dass der Mittelbedarf des Entwicklungskontos für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 neu zu kalkulieren ist, und ersucht in diesem Zusammenhang den Generalsekretär, die diesbezüglichen Vorschläge in seinem Bericht umzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung Empfehlungen dazu zu unterbreiten, auf welche Weise dem Entwicklungskonto zusätzliche Mittel in Höhe von etwa 5 Millionen Dollar zugeführt werden könnten.

重新发展账户2006-2007两年期的费用,请秘书长积极推进秘书长报告 所载的有关建议,并向大会第六十一届会议提出建议,说明如何为发展账户增加500万美元左右的资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Darts, dartun, darüaerhinaus, darüber, darüber hinaus, darüberbreiten, darüberfahren, darüberhinaus, Darüberlegen, darüberliegen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Die Brüder Albrecht kalkulierten jedes Detail scharf durch.

阿尔布莱希特兄弟认真计算了每一个细节。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du kalkulierst deine erforderliche Treibstoffmenge und erkundigst dich über die aktuelle Wetterlage auf der Flugstrecke.

需要计算出所需的燃料,了解路线上实时的天气状况。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wenn du von vornherein ein bisschen weniger Zeit kalkulierst, kannst du diese Dinge damit abdecken.

如果从一开始计算一点时能覆盖这些事情。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Bundesbank kalkuliert, dass Wohnungen und Häuser in deutschen Städten um bis zu 30 Prozent überbewertet sind.

据德国联邦银行估算,德国城市的公寓和别墅有可能高达30%的估值溢价。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Wir können nicht kalkulieren, zu welchen Preisen wir im Frühjahr verkaufen können.

我们无法计算春季可以卖到什么价格。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und genau das ist total kalkuliert.

这正是完全计算

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

In Budapest kalkuliert man neu, was man sich Ärger mit Brüssel kosten lässt.

在布达佩斯, 人们正在重新计算在布鲁塞尔惹上烦的代价。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Ein Verkehrsexperte kalkuliert für das erste Jahr Verluste in Höhe von 71 Mio. Euro.

一位交通专家计算出第一的损失为 7100 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Und dann hat er allmählich, ganz allmählich, mit sehr kleinen, kalkulierten Schritten seine Macht gefestigt.

然后逐渐地, 非常缓慢地, 以非常小的、计划的步骤, 他巩固了自己的权力。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Hawke soll zum Beispiel bei der Konstruktion von Flugzeugen helfen, aber auch die Entwicklung von Pandemien kalkulieren.

例如, 霍克应该帮助设计飞机,但也要计算流行病的发展

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20239月合集

Die Anklage hatte 33 Jahre Gefängnis für Tarrio gefordert und von einem kalkulierten terroristischen Akt gesprochen.

检方要求塔里奥入狱 33 这是一次计划的恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173月合集

Allein in Berlin habe sich der ursprünglich kalkulierte Betrag fast verdoppelt: auf 1,27 Milliarden Euro.

仅在柏林,原先计算的金额几乎翻了一番,达到 12.7 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Doch für eine ordentliche Instandhaltung reichen die kalkulierten Summen nicht aus, sagt Kischkel – und das wüssten auch alle Beteiligten.

但 Kischkel 说,计算出的金额不足以进行适当的维护,而且所有相关人员也都知道这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der No-Name-Aktivist glaubt, kalkulieren zu können, wie weit er gehen kann, ohne dass es ihn aus der bürgerlichen Unauffälligkeit katapultiert.

这位无名活动家相信,他可以计算出自己能走多远,而不会被弹射出资产阶级的低调。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Macht rund 25 Mio. Euro im Jahr, so kalkuliert Bornemann: Mit der VW-Milliarde langt es für die nächsten 40 Jahre.

根据 Bornemann 的计算收入约为 2500 万欧元:大众汽车的 10 亿美元足以满足未来 40 的需求。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und wenn der Supermarkt seine Preiseknallhart kalkuliert, bedeutet das, dass er fast keinen Gewinn mit den Lebensmitteln macht, die er verkauft.

当超市严苛地计算价格时这意味着它所销售的杂货几乎没有利润。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193月合集

Die Reaktion des CSU-Ministers sei nicht kurzsichtig gewesen, sondern politisch kalkuliert, sagt der Philosoph Stefan Gosepath von der Freien Universität Berlin.

科罗拉多州立大学部长的反应不是短视的,而是政治上的 柏林自由大学的哲学家Stefan Gosepath说。

评价该例句:好评差评指正
科研

Indem sie die Muster der Wolken kalkulierten, konnten sie Größe und Ort von Habitaten der beiden Arten in beispiellosem Detail bestimmen.

通过计算云的模式他们能够以前所未有的细节确定这两个物种栖息地的大小和位置。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Da kommen natürlich dann sehr viele unterschiedliche Fragen oder Hindernisse dazu, und ich kalkuliere mal, dass es vielleicht jeder Zehnte tatsächlich schafft.

当然,有很多不同的问题或障碍,我计算过,也许十分之一的人实际上做到了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Shop assistant: Sie müssen mir nur mitteilen, welche Brille Sie gewählt haben, und ich kalkuliere den ermäßigten Preis direkt für Sie.

店员:只要告诉我选的眼镜,我直接给折扣价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


das Auf und Ab, das aufschlagfeld, das ausgedehnte territorium, das äußere des menschen, das bandmass, das Barometer Steht auf Sturm., Das bchlein murmelt, das bedeutet, das Beste von, das bett abziehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接