In Sommerferien jobbe ich meistens.
在假我是去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, Kerstin, ich muss am Nachmittag jobben.
啊,克斯汀,下午还要工作。
Da kannst du wohl auch nicht nebenbei jobben?
不能找一份兼职工作?
Ich habe auch immer gejobbt, um mein Studium zu bezahlen.
也一直工作来支付学费。
Ich kann leicht jobben und Geld verdienen, wenn es nötig ist.
如果有必要,可以很容易地找到工作,赚点钱。
Ob der Ausdruck " jobben" dabei für " arbeiten" steht, ist fraglich.
“工作”一词是否代表“工作”是值得怀疑。
Seit einiger Zeit jobbt die 40Jährige in einem Krankenhaus – als Aushilfe.
这位 40 岁老已经在医院工作了一段时间——作为临时工。
Michael Kegler jobbt regelmäßig in einer portugiesischen Buchhandlung und organisiert Lesungen.
迈克尔·凯格勒(Michael Kegler)定期在一家葡萄牙书店工作并组织阅读。
Sie jobbt nur, um die Rechnungen zu bezahlen.
她工作只是为了支付账单。
Ich jobbe in der Freizeit, um ein bisschen extra Geld zu verdienen.
在空闲时间工作以赚取一点钱。
Es ist zum Beispiel nicht das gleiche, ob man arbeitet oder jobbt.
例如,您工作还是工作是不一样。
Im 7. Semester Architektur. Ich habe bisher gejobbt. Aber da habe ich jetzt keine Zeit mehr zu.
A: 第七学期,学习建筑学。到目前为止,一直在工作。但现在没有时间。
1999 meldete der mutmaßliche V-Mann Marcel D., ein Kontaktmann habe ihm erklärt, die drei würden jobben.
1999年,据称线马塞尔·D报告说,一名联系告诉他,这三会工作。
Sie sind entweder während der Studienzeit von den Eltern abhängig oder jobben eher in der Freizeit.
他们要么在学习期间依赖父母,要么在空闲时间更多地工作。
Da lag Easy, wie ich es damals auch gejobbt habe, also das Sample.
当时是《EASY》这首歌,就像当时做那样,那个样本。
Wer im Gesundheitssystem zum Beispiel jetzt jobbt, im Sozialwesen oder etwa in der Landwirtschaft, dem wird das nicht auf die Förderung angerechnet.
任何现在在卫生系统工作,例如社会服务或农业部门工作员, 都不会被计入资助范围。
Anna arbeitet als Verkäuferin bis 15 Uhr in der Bäckerei, danach jobbt sie noch als Bedienungskraft in einem Restaurant und anschließend noch für vier Stunden in einer Diskothek.
安娜在面包店做售货员,工作到下午3点,然后她还要去一家餐馆做女服务员,最后还会在夜总会工作四个小时。
Willst du nicht mehr als Hiwi jobben?
不想再做学生助理了吗?
Ja, man kann nicht nur als HIWI an der Uni jobben.
是,不能只在大学里做 HIWI。
Ich habe erstmal als Kellnerin gejobbt und Geld verdient.
首先当服务员并赚钱。
Das ist auch in Ordnung, denn wenn sie in dieser Zeit außer Haus jobben, verdienen sie ja auch Geld.
那也没关系,因为如果他们这段时间出打工,也能挣到钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释