有奖纠错
| 划词

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融机构新和公私合作伙伴关系也可以加深金融市场和进一步推动金融部门发展。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这是加强宏观经济政策和调动公共资源关键。

评价该例句:好评差评指正

Ohne ein entsprechendes Wachstum des inländischen Privatsektors, der entscheidenden Antriebskraft für Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen, wird dies nicht zu verwirklichen sein.

私营部门是经济增长和就业机会主要火车头,如果这个部门没有同时增长,便无法实现这种比率。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Schaffung eines günstigen innerstaatlichen und internationalen Investitionsklimas eine grundlegende Voraussetzung für die Förderung inländischer und ausländischer Privatinvestitionen ist.

经验表明,际投资环境,对于促进和外私人投资至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, die inländischen Finanzsektoren als Kapitalquelle zu stärken, indem ihre Inklusivität gewährleistet und somit der Zugang zu Finanzdienstleistungen erweitert wird.

我们强调,必须使金融业允许各方参与,从而能获得更多金融服务,以此加强金融业,使其成为资本来源。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.

特别是,世贸组织各成员政府第一次商定在一个具体日期前取消所有形式农业出口补贴,并减少扭曲贸易农业支持。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sind die inländischen Volkswirtschaften heute eng mit dem Weltwirtschaftssystem verflochten, und unter anderem die effektive Nutzung von Handels- und Investitionschancen kann den Ländern bei der Armutsbekämpfung helfen.

同时,当前经济与全球经济体系相互交织,有效用贸易和投资机会等有助于各消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen zudem unser Bekenntnis zu einem soliden inländischen Finanzsektor, der einen wesentlichen Beitrag zu den nationalen Entwicklungsbemühungen leistet und einen wichtigen Baustein einer entwicklungsfördernden internationalen Finanzarchitektur bildet.

我们还强调致力于建立健全金融部门,这对家发展工作将产生极其重要推动作用,而且将成为支持发展际金融机构重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe kann einem Land dabei helfen, in einem angemessenen zeitlichen Rahmen inländische Ressourcen in ausreichender Höhe zu mobilisieren, bei gleichzeitiger Fortentwicklung des Humankapitals sowie der Produktions- und Exportkapazitäten.

官方发展援助可协助一在适当时间-空间实现筹集资源适当水平,同时亦可提高人力资本、生产和出口能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auf nationaler und internationaler Ebene verstärkte Bemühungen mit dem Ziel unternehmen, Verbindungen mit inländischen Produktionstätigkeiten zu maximieren, den Technologietransfer auszubauen und Ausbildungsmöglichkeiten für inländische Arbeitskräfte, einschließlich Frauen und junger Menschen, zu schaffen.

我们将加强家和际努力,以尽量扩大与生产活动联系,加强技术转让,为包括妇女和青年在当地劳动力培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外资源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多家、特别是发展中家在筹措或重新分配资源方面困难和局限。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung wurde ein Konsens über die grundsatzpolitischen Maßnahmen herbeigeführt, die zur Mobilisierung inländischer wie internationaler Ressourcen ergriffen werden müssen, sowie über die Notwendigkeit, die Hilfe quantitativ und qualitativ zu verbessern und gleichzeitig die Kohärenz des Währungs-, Finanz- und Handelssystems zu verbessern.

发展筹资问题际会议就调动际资源所需政策以及需要增加援助数量与质量问题达成了共识,同时提高货币、金融和贸易体系一致性。

评价该例句:好评差评指正

Um sicherzustellen, dass alle Länder vom internationalen Handel als einer wesentlichen Triebkraft der langfristigen Wirtschaftsentwicklung profitieren können, müssen die Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde zügig mit der Verabschiedung eines sinnvollen Entwicklungspakets abgeschlossen werden. Dazu sollten die Beseitigung von Exportsubventionen jeder Art, die erhebliche Verringerung handelsverzerrender inländischer Unterstützung, die Gewährleistung eines verbesserten Marktzugangs und die Verbesserung der besonderen und differenzierten Behandlung gehören.

际贸易是长期经济发展关键驱动力之一,为了确保所有家都能受益于际贸易,多哈发展回合谈判必须加快完成,提出一揽子有意义促进发展举措,其中应包括取消一切形式出口补贴,大大削减对贸易成扭曲资助,确保更宽松市场准入,和增强特殊待遇及差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Durchflußvolumen, durchflußvolumenstrombereich, durchflußvolumenströme, durchflußvolumenströme an den unter 3.1 angegebenen stellen, durchflußvolumenstrommeßgeräten, durchflußvolumenstroms, Durchflusswächter, Durchflusswassererwärmer, Durchflußweg, Durchflußwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Wurden alle Mosin Nagant Modelle von von der USA gefertigt oder gab es auch eine inländische Produktion.

莫辛纳甘所有型号都是由美国生产吗,还是也有生产

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hauptsächlich gab es inländische Produktion. Die kam aber nicht hinterher und deswegen hat man dann in den USA Kontingente bestellt.

主要是有生产。但它并不落后,这就是他们在美国订购特遣队原因。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年5月合集

Es handle sich um mörderischen und rassistischen inländischen Terrorismus.

这是杀人和种族主义恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Die Nachfrage auf dem inländischen Markt ist sehr vielfältig.

市场需求样化。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年7月合集

Die Ermittler bewerten den Vorfall als möglichen " Akt von inländischem Terrorismus" .

调查人员正在将该事件评估为可能恐怖主义行为” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

Wang Xingdong meint, inländische Regisseure sollten sich mehr auf die eigene Kreativität konzentrieren.

王兴东认为导演应该更注重自己

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Frau Li: Ja, nach Steuergesetzen müssen sowohl inländische als auch ausländische Einkünfte deklariert werden.

李女士:是,根据税法,和国外收入都必须申报。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Dabei verleihen ausländische Aktionäre ihre deutschen Aktien kurz vor der Auszahlung der Dividende an inländische Banken.

在派息前不久, 外国股东将持有德国股票借给银行。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Die drittgrößte Bank Italiens hat, wie viele inländische Konkurrenten, viele Kredite vergeben, die wahrscheinlich nie zurückgezahlt werden.

与许竞争对手一样, 这家大利第三大银行发放了许不太可能偿还贷款。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

LKW-Fahrer C: Diese Waren werden zu unserer inländischen Fabrik versendet.

卡车司机C:这些货物将运往我们工厂。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Shop-Assistent: Hallo, wir haben hier importierten und inländischen Rotwein. Welchen möchten Sie?

店员:您好,我们这里有进口和国产红酒。你想要哪一个?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das, was wir hier wahrnehmen, hat nichts mehr mit dem inländischen Terrorismus des letzten Jahrhunderts zu tun.

我们在这里看到与上个世纪恐怖主义毫无关系。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir haben mehrere Marken, sowohl inländisch als auch importiert.

我们有几个品牌, 包括和进口品牌。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Kunde : Es ist ein inländisches Konto.

客户:这是一个账户。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Dies dient zum Schutz der inländischen landwirtschaftlichen Sicherheit und des ökologischen Gleichgewichts.

这是为了保护农业安全和生态平衡。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Chinas Windkraftindustrie fördert nicht nur die Optimierung der inländischen Energiestruktur, sondern trägt auch zur Entwicklung der globalen Windenergietechnologie bei.

中国风电产业不仅促进能源结构优化,也为全球风能技术发展做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiao Zhao: Ja, die internationalen Ölpreise sind in letzter Zeit gestiegen, daher wurden auch die inländischen Ölpreise angepasst.

小赵:是,最近国际油价有所上涨,所以油价也有所调整。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Aber wegen der geänderten Gewohnheiten der chinesischen Reisenden ist es für uns schwer, die Zukunft des inländischen Tourismusmarktes zu prognostizieren.

但由于中国游客习惯改变,我们很难预测旅游市场未来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年7月合集

Diese Maßnahme beschädige das ohnehin schon angeschlagene inländische Vertrauen, hieß es. Zudem werde damit der Kapitalfluss in die Türkei gefährdet.

它说,这一措施损害了已经受损信心。此外,这将危及资本流向土耳其。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Banküberweisung : Hallo, darf ich fragen, ob Sie auf ein inländisches Konto oder ein ausländisches Konto überweisen?

银行转账:您好,请问您是转账到账户还是国外账户?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


durchfühlen, durchfuhr, durchführbar, Durchführbaresstatement, Durchführbarkeit, Durchführbarkeitsanalyse, Durchführbarkeitsstudie, Durchfuhrbescheinigung, Durchführdichtung, durchführen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接