有奖纠错
| 划词

Die inhaltliche Vorbereitung des Abends war schwierig.

晚上的内容准备困难的。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufsatz ist inhaltlich gut,aber sprachlich nicht einwandfrei.

这篇文章内容很好,但语言上不有缺点的。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Gedicht ist inhaltlich platt.

这首诗在内容上平淡无奇。

评价该例句:好评差评指正

Die verfahrensbezogenen und inhaltlichen Aspekte dieser Systeme variieren je nach Staat sowie innerhalb der Staaten stark.

在各个国家之间和各国之内,这些系统的程序性和实质性内容有很不同。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: alle inhaltlichen und administrativen Aspekte des Projekts, insbesondere die Erbringung der Leistungen, ihre Aktualität und Relevanz

涵盖该项目的所有实务和行政方面,侧于项目产出交付、其及时性和相性。

评价该例句:好评差评指正

Auch inhaltlichen Fragen kommt kritische Bedeutung zu, da das Internet zu 80 Prozent aus englischsprachigen Seiten besteht, aber weltweit weniger als 30 Prozent der Menschen dieser Sprache mächtig sind.

内容一个键的问题,因为因特网80%的内容英文,而世界上只有不到30%的人讲英语。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden erhebliche inhaltliche und konzeptionelle Verbesserungen an der Web-Seite vorgenommen, außerdem wurden in allen sechs Amtssprachen eine Reihe von Neuerungen, unter anderem auch Live-Übertragungen von wichtigen Ereignissen über das Internet, eingeführt.

联合国网站的内容与设计去年有了改进,增加了几个新的专题报道,以6种正式语文发布,包括在现场网播有事件的消息。

评价该例句:好评差评指正

Ein systematisches System für die Mitarbeiterschulung, das dem operativen Bedarf der Vereinten Nationen auf Landesebene gerecht wird, ist notwendig, um sicherzustellen, dass die Normen, Standards und Rechtsstaatskonzepte der Vereinten Nationen den Mitarbeitern inhaltlich bekannt und geläufig sind.

有必要制订系统的工作人员培训计划,满足联合国在国家一级的业务需要,以确保对联合国准则、标准和法治方针有实质性的了解且可娴熟运用。

评价该例句:好评差评指正

Werden zwei oder mehr Änderungsanträge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den Änderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden Änderungsantrag, und so fort, bis alle Änderungsanträge zur Abstimmung gestellt worden sind.

当某项提案有两个或两个以上的修正案时,会议应先就实质内容距离原提案最远的修正案进行表决,然后就次远的修正案进行表决,直至所有修正案均经表决为止。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet das Sekretariat und die regionalen und subregionalen Organisationen, Möglichkeiten für einen weiteren Austausch von Informationen über ihre jeweiligen Fähigkeiten und Erfahrungen auf dem Gebiet der Friedenssicherung zu prüfen, indem sie die Webseiten der Sektion Beste Verfahrensweisen der Friedenssicherung inhaltlich auf die bei der Entsendung gesammelten Erfahrungen aller regionalen und subregionalen Organisationen sowie alle Erfahrungen bei der Zusammenarbeit in der Friedenssicherung zwischen den Vereinten Nationen und diesen Organisationen ausweiten.

“邀请秘书处与区域和次区域组织进一步探讨如何分享有各自维和能力和经验教训的信息,为此扩维持和平最佳做法科网站的范围,列入所有区域和次区域组织的部署经验以及联合国和这些组织在合作维和方面的所有经验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstrahloberfläche, Abstrahlrichtung, Abstrahlung, Abstrahlungsdiagramm, Abstrahlungsgrenze, Abstrahlungspegel, Abstrahlungsstärke, Abstrahlungsverlust, Abstrahlverhalten, Abstrahlverlust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ja, Gris ist sowohl ästhetisch, als auch inhaltlich ein Kunstwerk.

可以说,《格莉斯的旅学和内容方面都是艺术品。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Die hier zitierten Ausschnitte sind sprachlich, aber nicht inhaltlich verändert.

这里引用的片段语言上有所梗概,但内容上没有改变。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Begriffe Deportation, Verschleppung wären inhaltlich korrekt und passend.

“驱逐”、“流放”等词可能会更准确和恰当。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der sorgt für inhaltliche Struktur, achtet auf Ziel- und zeitvorgaben und moderiert Diskussionen.

他可以制定内容结构、关注目标、控制时限还能主持谈论。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und jetzt hoffe ich einfach mal, dass das inhaltlich stark genug war.

,我只希望内容足够有分量。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Allerdings liegen die inhaltlichen Positionen der möglichen Partner teilweise weit auseinander.

然而,可能的合作伙实质性立场有时相差甚远。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Womit sich das Forschungszentrum inhaltlich beschäftigen wird: offen.

研究中心将处理的内容:开放。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das können inhaltliche, aber auch stilistische Gemeinsamkeiten sein.

它可能是内容也可能是风格上的共同点。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Seite wirkt wie eine Frauenzeitschrift, bietet inhaltlichen Mehrwert und gibt praktische Tipps.

这个界面看起来就像是一本女性杂志,提供了很多内容上的附加信息,还给到了很多实用技巧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wir durften inhaltlich zum Beispiel alles sagen, was die Kritik am Spiel angeht.

内容上,我们什么都能说,比如可以对游戏评。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Dann stelle ich mir diese Frage: Wie wurde die Aufgabe inhaltlich bearbeitet?

然后我会问自己这个问题:文章内容是如何描述的?

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Satzglieder helfen uns, einen Satz inhaltlich zu verstehen. ”Wer macht was, mit wem, unter welchen umständen? “

句子成分帮助我们理解句子的内容。“谁什么情况下与谁做什么?”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn inhaltlich, klar, da waren ein paar kleinere Fehler drin, aber im Großen und Ganzen war es richtig.

因为就内容而言当然,里面有一些小错误,但总体来说是对的。

评价该例句:好评差评指正
Abi Deutsch

Das Gute ist, du kannst dich nicht nur inhaltlich auf dein Referat vorbereiten, sondern auch deine Körpersprache einüben.

好消息是,你不仅可以内容为你的演讲做准备,而且还可以练习你的肢体语言。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

SPD-Kanzlerkandidat Olaf Scholz distanzierte sich dabei inhaltlich von der Linkspartei.

社民党总理候选人奥拉夫·舒尔茨内容与左翼党保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt allerdings auch inhaltlich etwas.

但是,这内容方面也有一定的意义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Einmal, weil die Unterschiede inhaltlich groß sind.

首先,因为内容差异较大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Führende Sozialdemokraten stellten am Wochenende eine Reihe inhaltlicher Bedingungen.

领先的社会民主党人周末设定了一些实质性条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Gut lesbare Texte, sachlich und richtig geschrieben, inhaltlich keine Fehler.

文章通俗易懂,内容真实,书写正确,无错误。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年1月合集

Dazu würden auch inhaltliche Beschränkungen, etwa bei Migrationsthemen, aufgehoben.

这还涉及解除对内容的限制,例如移民问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstraktionsbeziehung, Abstraktionshierarchie, Abstraktionsklasse, Abstraktionsvermögen, Abstraktum, abstrampeln, absträngen, abstrapazieren, Abstrebekraft, abstreben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接