Diese gute Stellung bleibt füt ihn unerreichbar.
这个好职位对来说仍然望及的。
Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,把打倒在地。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你要为了(的话)伤心。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声哝,别人就很难听清楚说些什么。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接,但却和错过了。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现已经在了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
再仔细一看,才认出来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但我认为片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向扑了过去并且咬了。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当告诉我们这件事时,我们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒绝过了,因此我也根本想再邀请了。
Diese Nachrichten waren ein Schock für ihn.
这些消息使震惊。
Sie hat den Glauben an ihn verloren.
她失去了对的信任。
Das ist für ihn (gerade) gut genug.
对来说这已经够好的了。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着(桌子)坐。
Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
们对横加讽刺。
Es war eine gerechte Entscheidung, ihn einzusperren.
将送进监狱一个公正的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde ihn sympathisch. Aber ich kenne ihn nicht.
我觉得他很讨人喜欢。 但是我不怎么了解他。
Also wenn er mir passt, trage ich ihn selbst.
如果鞋子合脚的话,那我就自己穿。
Okay, dann machen wir ihn fertig. Danke schön. Tschau.
好的,没问题,谢谢。再见。
Daher nennt man ihn ja auch den gesunden Menschenverstand.
因此人们也把它称为健康的人类理智。
Ja, nun, warum sagen wir ihnen nicht, was du bist?
是啊,我们为什么不告诉他们你是谁呢?
Komm mit mir und lass uns ihnen Hallo sagen!
快来和我起,让我们和他们说声“哈喽”吧!
Wenn Sie mit Habeck reden wollen, laden Sie doch ihn ein.
如果想和哈贝克谈话,那就邀请他好了。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把子丢在。只想着自己的自由。
Bubbles, halte ihn doch auf! Ich komme allein gegen ihn nicht an!
泡泡,你试着阻挡他,我个人应付不来!
Bestimmt schlendern viele, gleich ihnen, die Linden entlang hin zum Brandenburger Tor.
我相信他们中的许多人都会沿着菩提树下的林荫大道漫步到勃兰登堡门。
(Lachen) Was macht er dort? Später frage ich ihn, ob er meditiert hat?
(笑)他在那里做什么?后来我问他是否直在打坐?
Ich schaue ihn mir an und ich stelle ihn wieder auf den Tisch.
我仔细看,然后把它放回桌子上。
Sehr schön. Da habe ich noch nichts vor. Dann sehe ich ihn morgen Nachmittag.
很好。那时候我没有别的计划。那我就明天下午去见他了。
Taucht ein neuer Wettbewerber auf, kennen Sie ihn zu wenig, um sein Potenzial einzuschätzen.
比如说个新的应聘者,对他了解得太了,以至于无法评估他的潜力。
Wenn ich ihn hochhalte, dann ist er über dem Boden. Er berührt ihn also nicht.
如果我把他高高举起,那么他就在地面之上。他没有接触地面。
Es stürzt der Fels und über ihn die Flut.
崖冰石转,瀑流在那上面飞湍。
Und Schwarz macht es ihnen nach.
施瓦茨紧跟其后效仿。
Holst du ihn? Hier, ein Euro.
你去买?给你欧元。
Allerdings sind auch ihnen Grenzen gesetzt.
但是对于他们来说,窄也是有限度的。
Theresa May hat ihn in ihr Kabinett geholt, weil man um ihn nicht herum kam.
特蕾莎-梅让他进入的内阁,因为他是绕不开的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释