有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Und aus tausend Fratzen von Kindern, Engeln, Eulen, Narren und kindergrossen Schmetterlingen lachte und höhnte und brauste es wider mich.

千百个孩子,枭鸟,疯人,和大如小孩蝴蝶丑脸对着我大声笑骂。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Ich werde dich Rapunzel nennen, höhnte sie und versteckte das Kind in ihrem Umhang.

我叫你长发公主,她冷笑着把孩子藏在斗篷里。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Er forderte nun das Königtum über alle Noldor, denn Finwe war tot, und er verhöhnte die Gebote der Valar.

他现在要求王国凌驾于整个诺多人之上,因为芬威已经死,他嘲笑维拉尔诫命。

评价该例句:好评差评指正
Glanz & Natur

Aber... das klingt sehr verhöhnt und das ist definitiv auch ein Antikompliment. Ist es auch! Ich finde, dass es ein Angriff.

但是… … 听起来很讽刺, 而且绝对也是一种反恭维。 是! 我认为是一次攻击。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Als nächstes, so höhnte Anne Glover, baue Europa das ELT, das Extrem Große Teleskop. Das 39-Meter-Instrument brauche dringend einen inspirierenden Namen.

接下来,安妮·格洛弗冷笑, 欧洲正在建造ELT, 即超大望远镜。 39米仪器迫切需要一个鼓舞人心名字。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der - liebte nicht genug: sonst hätte er auch uns geliebt, die Lachenden! Aber er hasste und höhnte uns, Heulen und Zähneklappern verhiess er uns.

否则他就会也爱我们,些欢笑人! 可是他憎恨我们,嘲笑我们,他预示我们要哀号切齿。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Da lachte Sauron und verhöhnte Gorlim, ihm verratend, dass er nur ein Phantom gesehen hatte, ein Hexenwerk, um ihn zu fangen; denn Eilinel war tot.

然后索伦大笑并嘲笑戈林,告诉他他只是一个幽灵,巫术,来抓住他;因为艾利内尔已经死

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Da schalt Dorlas das Volk und verhöhnte Brandir, der nicht zu leisten vermochte, was Haleths Erben geziemte; und Brandir, vor seinem Volke beschimpft, war bittren Herzens.

然后多拉斯责骂人们,嘲笑布兰迪尔,他不能做适合哈雷斯继承人事情;而布兰迪尔在他人民面前受侮辱,心里很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

In den sozialen Medien höhnten einige schlichtere Gemüter, Christina Koch und Jessica Meir würden wohl zum Fenster Putzen vor die Tür geschickt oder müssten den Weltraum mal durchfegen.

在社交媒体上,一些头脑简单嘲笑说克里斯蒂娜·科赫和杰西卡·梅厄可能会被派去擦窗户, 或者不得不扫荡太空。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die genau deshalb die Hilfsbereitschaft unseres Landes erlebt haben und diese nun mit ihren Taten verhöhnen. Wie sie auch diejenigen verhöhnen, die tatsächlich unseren Schutz brauchen und verdienen.

那些恐怖主义分子曾切身感受过我们乐于助人,而现在他们却用行为讥讽我们曾经帮助。如此,他们也嘲讽那些真正需要并值得我们帮助人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Demnach war in Aiwangers Schulzeit ein Flugblatt gefunden worden, in dem der Holocaust verhöhnt wurde.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Seine Motivation war, dass der Goliath die Schlachtreihen des lebendigen Gottes verhöhnt.

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石头

Und so hatte sich der eifersüchtige und zornige Malfoy wieder darauf verlegt, Harry damit zu verhöhnen, daß er keine richtige Familie hatte.

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

So spielte er hoch und schonungslos, sich selbst hassend, sich selbst verhöhnend, strich Tausende ein, warf Tausende weg, verspielte Geld, verspielte Schmuck, verspielte ein Landhaus, gewann wieder, verspielte wieder.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Augenbrauen-Stift, Augenbreite, Augencreme, Augend, Augendeckel, Augendiagnose, Augendiagnostiker, Augendiagramm, Augendraht, Augendruckmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接