Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
他经常求教他父亲。
Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误往往一版又一版地延续下去。
Um Kontakte zu Freunde zu unterhalten, ich unterhalte stundenlang häufig mit einem Freund am Telefon.
我经常与朋友在电话上聊几个小时,以便保持我们之间的关系。
Senioren in Japan kaufen häufig rote Unterwäsche.
日本的经常买红色内衣。
Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.
在中世纪鼠疫和霍乱常常流行。
Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.
慢病在中很常见。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者的讲话常常被呼喊声所。
Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
此,这些国家很容易出现极端的天气现象。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发生。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响的行为通常根深蒂固。
Unsere Nachbarn sind häufig laut, aber wir beschweren uns nicht.
我们的邻居经常吵闹,但我们不抱怨。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Fata Morganen sind in der Wüste (auf dem Meer) besonders häufig zu beobachten.
在沙漠中(海上)常常能见到海市蜃楼。
Die vor allem in Salaten verwendete Zutat werde häufig mit billigerem Kuhkäse ersetzt.
用来制作沙拉的辅料通常会被更便宜的奶酪替代。
Er kam immer häufiger.
他来得越来越勤了。
Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.
这类错误经常(很少)发生。
Die Wäsche verschleißt durch häufiges Waschen.
衣服经常洗涤破损了。
Es gab häufig Unstimmigkeiten zwischen ihnen.
他们常常起分歧。
Allzu häufig sind das Ergebnis unterausgestattete, punktuelle Aktivitäten.
结果常常是资源不足,工作零碎敲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber, gehst du häufig mit Freunden zum Einkäufen?
但是你经和朋友逛街吗?
Den Fehler, sie zusammenzuschreiben, machen auch Muttersprachler häufig.
把它们写在一这个错误,母语者也经。
Daher stoßen wir leider häufiger auf das Problem.
所以,我们遇到饿怒这个问题频率其实更高。
Doch ganz ehrlich, ganz so einfach ist es häufig nicht.
然而人们并不总是这么真诚,事情也并不这么简单。
Und in den Kirchen findet sehr häufig das Adventssingen statt.
并且在教堂中经会演奏出基督降临之歌。
Später kommt es häufig zu inneren und äußeren Blutungen.
之后会引内出血或外出血。
Und es kommt immer häufiger zu Naturkatastrophen wie Überschwemmungen oder Trockenheit..
现在也出现越来越多自然灾害,如水灾或旱灾.
Und auch in den sozialen Medien sieht man sie häufig.
而且在社交媒体上也能经看到它们。
Bei Wärmepumpen liegt dieser Wert häufig bei 3 - das seht ihr hier.
对于热泵来说,这个值通是3,正如你们在这里所看到。
Leider fehlt uns in Schule oder Beruf häufig diese Art von Selbstbestimmung.
可惜我们在中学里或是工作中经缺少这种自我决定。
Und wenn wir nervös sind, dann atmen wir viel zu häufig ein.
而当我们紧张时,我们吸气太频繁。
Diese Frage kommt wirklich sehr häufig.
这个问题真经出现。
Gebrauchtest du den Konjunktiv häufiger, drücktest du dich nicht nur viel eloquenter aus.
如果你更经使用虚拟语气,你不但可以表达出自己更善言辞。
Solche Koinzidenzen sind so häufig, daß man sie oft nicht wahrnimmt.
这些巧合绝大多数都在不经意中就过去了。
Luft wird viel zu häufig übersehen.
空气真经被忽略。
Und gerade in der ersten Zeit braucht es häufig einen Moment, um sich zu orientieren.
特别是在一开始,往往需要花点时间来认路。
Wenn Rubinflecken in der Familie liegen, also genetisch bedingt sind, kommt das halt häufiger vor.
如果红痣具有家族遗传性,便更为频发。
Die Sachebene ist dann häufig außen vor und die Beziehungsebene rückt in den Vordergrund.
实际层面会被忽略,而关系层面就一跃而出。
Die jüngeren Leute küssen viel und auch die männliche Jugend macht dabei immer häufiger mit.
轻人之间亲吻,男生间(比成男性)也会更亲吻。
Bei dieser Art von Dominanzgesten kommt es häufig auf die Rangordnung an.
这种优势姿态表现形式通存在于等级制中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释