Der Junge fuhr zehn Mal hintereinander Achterbahn.
那个男孩接乘了10次过山车。
Die Zimmer liegen in einer Flucht hintereinander.
这些房间前后成一线。
Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.
现在已五个周末下雨了。
Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.
他两次在世冠军赛上赢得金牌。
Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.
他值了十。
Sie stellen sich hintereinander auf.
他们一个接一个的排队。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个坐了十次以上过山车的学生。
Die Autos fahren hintereinander.
汽车鱼贯而行。
Der Kreislauf des Menschen besteht aus zwei hintereinander geschalteten Teilkreisläufen: dem großen Kreislauf (Körperkreislauf) und dem kleinen Kreislauf.
人的循环系统包括两个相互接的部分循环:大循环(身体循环)和小循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schweigend trotten wir im Gänsemarsch hintereinander her.
沉默无语地前后排成一列纵队。
Das alles direkt hintereinander, ohne Pause zum Durchatmen.
这一发生,没有喘息的时间。
Also ich nenne alles hintereinander, was ich einkaufen muss.
我把我需要买的东西一项项列在后面。
Da fahren ganz viele Autos hintereinander, da hat man's bequem.
因为许多汽车会一个一个,因此会很方便。
Außerdem wurden Avatar 2 und 3 gleich direkt hintereinander gedreht.
此外,《阿凡达》2和3似乎会上映。
Aber, versucht das mal dreimal schnell hintereinander auszusprechen.
但是,请尝试快速续说三遍。
Yang Youji sollte dann die drei Blätter hintereinander schießen.
养有基应当顺序射中三片叶子。
Wir sind hier gerade im Schwarzwald und hatten zwei Landschafts Fotografie Workshops hintereinander, die letzten Tage.
我们正好在黑森林,前几天这里续举办了两场风景摄影研讨会。
Versucht einfach, diesen Satz ein paar mal hintereinander zu wiederholen.
试着续重复说几次这句句子。
Wer mag, kann natürlich sogar alle vier Begriffe hintereinander verwenden.
如果想,甚至可以续使用这四个说法。
Drei Tage hintereinander werden sie dir immer wieder anders entgegentreten und dich quälen und bedrohen.
在续的三天之中,它们会用各种方为敌,折磨、威胁。
Wir sind eine Gesellschaft, die unseren Planeten durch Innovation dezimiert hat und weiter hintereinander kämpft.
我们这个社会通过创新不断毁灭着自己的星球。
Sie setzen auf Fruchtfolge, das heißt sie bauen hintereinander andere Pflanzen an, und wählen standortangepasste Sorten aus.
他们实行轮作,就是说他们轮换种植不同作物,并选出最适合土地的种类。
Das heißt, wir können verschiedene Dinge, die wir uns gleich gut vorstellen können, möglicherweise auch hintereinander realisieren.
也就是说,我们现在设想的一都可以在未来一步步地实现。
Das alles Schlag auf Schlag direkt hintereinander.
所有这一都很快续发生。
Und wird zum sechsten Mal hintereinander Weltmeister.
他虽然没有刷新世界纪录, 但凭借巨大优势摘得金牌, 并续第六次成为世界冠军。
Zwei Raketen schlugen kurz hintereinander am selben Ort ein.
两枚火箭快速续击中同一个地方。
Damit blieben die Königsblauen im siebten Ligaspiel hintereinander ohne Erfolg.
这意味着皇家蓝队续第七场联赛不胜。
Im Moment treffen sie aber besonders schnell hintereinander auf Land.
目前,它们登陆的速度特别快。
Sie holt die Gold-Medaille zum zweiten Mal hintereinander bei einer WM.
她续第二次在世界锦标赛上获得金牌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释