有奖纠错
| 划词

Diese Bemerkung hat hier (dort) nicht hingehört.

在这()出这种意很不合适

评价该例句:好评差评指正

Entschuldige, ich habe nicht hingehört.

,我没有注意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hirtentäschel, Hirtenvolk, Hirtflöte, Hirtgedicht, Hirth Verzahnung, Hirth-Verzahnung, Hirtin, Hirtknabe, Hirtstab, Hirtvolk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Zurück, wo es hingehörte, auf die Wandseite zu meinen aktuellen Lektüren.

属于它的地方在墙边与我目前的读物一起。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Durch diese Aussprache schleicht sich beim Schreiben gerne ein " j" oder ein " i" ein, wo keines hingehört.

这种发音导致拼写时会混入一个“j”或者一个“i”,如果没有仔细听的话

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Bald ist das Kunstwerk wieder da, wo es hingehört.

艺术品很快就会到它所属的地方

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es bringt die Aufgabe dahin zurück, wo sie hingehört: In die Hände der Gesellschaft.

它将任务放原处交到社会手中。

评价该例句:好评差评指正
瞰德国第一季(音频版)

Das gab's auf dem Land ja nie.Weil das festgefügt durch Geburt, wer wo hingehört.

在乡下这就不可能。因为人一出生就注定了谁在哪儿

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Willkommen zurück - Dieser Vogel ist wieder da, wo er hingehört.

并且:欢迎来 - 这到了它所属的地方

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Den Tag verbringen die Tiere draußen im Busch, da, wo sie eigentlich hingehören.

这些物在外面的灌木丛中度过了一天,是它们真正的归属

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Zwischen Berlin und Potsdam wurde wohl heute eine Löwin gesehen, die da nicht hingehört.

今天在柏林和波茨坦之间可能看到了一头不属于的母狮

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Heißt, alle Nutzerinnen und Nutzer wissen, wo sie hingehören und wie sie sich verhalten sollen.

意味着所有用户都知道他们的属于何处以及如何行事。

评价该例句:好评差评指正
画微短片

Schnell zurück Polly, dahin wo du hingehörst: in dein Mehrfamilienhaus.

快速返波莉,你所属的地方你的公寓楼。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Ein Teil nach dem anderen, muss man bloß wissen, wo alles wieder hingehört, aber die Jungs kennen das.

一次一个部分, 你需要知道所有东西都属于但男孩们知道这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Doch in Warteräumen vieler Krankenhäuser tummeln sich Kinder, die dort nach Ansicht von Ärzten nicht hingehören.

但据医生称,许多医院的候诊室都有不属于的孩子

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Aber alle paar Wochen geht die Tür an Harrys Wohnmobil auf und er packt ein paar besondere Sachen in seinen Camper, die da normalerweise nicht hingehören.

但每隔几周,哈就会打开房车门,把一些特别的东西装进他的房车,这些东西一般不怎么适合房车

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Aber wie ihr seht: nicht unter Wasser, wo ein U-Boot ja eigentlich hingehört, sondern auf dem Wasser.

但正如您所看到的:不是在水下,而是在水面上,这是潜艇真正所属的地方。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Natürlich konnte ich jedes Thema jetzt nur oberflächlich ansprechen, aber zumindest wisst ihr jetzt, welche Themen es gibt und wo genau sie hingehören, nämlich entweder zu Form oder zu Funktion.

当然我现在能是浅显地解释某些主题,但至少你们可以从中学到,有哪些主题,它们应该属于哪个范畴要么是形式,要么是功能性。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Da ist auch für mich so ein bisschen der Haken an der Sache, ich finde ja persönlich, dass die Tiere auch genau da hingehören, und nicht ins Aquarium.

对我来说有一点问题,我个人认为属于而不是水族馆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt Situationen, in denen wir einfach akzeptieren müssen, dass Frauen in einer Konfliktlage eine bestimmte Entscheidung treffen, die nicht alle gutheißen müssen, die aber zur Würde des Menschen hinzugehören, nämlich zur Würde des lebenden Menschen dazugehören.

在某些情况下,我们能接受处于冲突局势中的妇女做出的某些决定并非每个人都必须赞同,但它与人类尊严有关即与活着的人的尊严有关。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Vereinfacht gesagt, schlägt das System immer dann Alarm, wenn sich irgendwo am Körper etwas befindet, was dort - anatomisch betrachtet - nicht hingehört: Sei es ein Taschentuch in der Hosentasche, ein Banknotenbündel im Büstenhalter oder ein Päckchen Plastiksprengstoff in der Unterhose.

简而言之,当身体某处有东西(从解剖学的角度来看)不属于时,系统总是会发出警报无论是裤子口袋的手帕,胸罩中的一捆钞票还是内裤中的一包塑料炸药。

评价该例句:好评差评指正
Gedanken tanken

Aber wir sollten ihn auch dort lassen, wo er hingehört.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Wo das beides nicht wirklich hingehört: auf die spanische Insel Mallorca.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Histonleiter, Histonprotein, Histopanthologie, Histörchen, Historie, Historien, Historienbild, Historienmalerei, Historik, Historiker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接