Bei der Aufnahme muss absolute Ruhe herrschen.
录音时需要周围绝对的安静。
Auf dem Viehmarkt (Bei den Lederwaren) herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.
目前牲畜场(皮革制品)正值淡。
In dieser Landschaft herrscht Laubwald (Nadelwald) vor.
在个地区绝大部分是阔叶林(针叶林)。
In der Stadt herrschte noch morgendliche Stille.
在城笼罩着清晨的宁静。
Es herrschte starker Verkehr auf den Straßen.
街上交通频繁。
Im Innern der Sonne herrschen gigantische Temperaturen.
太阳内部有极高的温度。
Es herrschte großer Andrang an der Kasse.
售处十分拥挤。
In diesem Sommer herrschte vorwiegend trockenes Wetter.
个夏大半是干燥气候。
Auf dem Viehmarkt herrscht z.Z. größte Zurückhaltung.
目前牲畜场正值淡。
Seit Tagen herrscht in diesem Gebiet Nebel.
地区连日来浓雾弥漫。
Ein freundliches Klima herrschte bei den Verhandlungen.
谈判时气氛友好。
Es herrscht große Nachfrage nach diesem Artikel.
对种商品的需要量很大。
Nach der Vorführung herrschte erst mal Schweigen.
放映结束后,片沉默。
An diesem Schalter herrscht heute reger Geschäftsverkehr.
今天个出纳窗口前非常热闹。
In dieser Klasse herrscht Zucht und Ordnung.
个班级有纪律有秩序。
Zwischen den beiden Staaten herrschen freundnachbarliche Beziehungen.
两国间的关系,亲若比邻。
Auf der Straße herrscht ein ziemliches Chaos.
街道上相当混乱。
Auf allen Straßen und Plätzen herrschte großer Trubel.
所有的街上和广场上都是乱哄哄的。
In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间乱七八糟。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nun lerne, über Andere zu herrschen.
现在必须学会何控制人。
Den ganzen Tag über herrscht schon viel Hektik.
除夕那一天人们忙忙碌碌。
Der Karfreitag ist also ein Feiertag, an dem Ruhe herrschen soll.
因此,耶稣受难节是一个应该安静的假期。
Zum Beispiel, unmittelbar vor einem herrscht das reine Chaos.
说,混沌前的有序。
Er kann Z.B Beobachter oder sogar Soldaten in die Länder schicken, in denen Krieg herrscht.
,会派送观察员,甚至士兵到存在战争的国家。
Sogar in einem Land wie Deutschland, in dem Schulpflicht herrscht, leben Analphabeten.
即使是在像德国一样实行义务教育的国家,也有文盲的存在。
Die Luft riecht nach frischem Holz und es herrscht eine wohltuende Stille.
空气中弥漫着新鲜木材的气息,周围笼罩着一片令人悦的宁静。
Sogar im Süden herrschte schließlich Prinz Karneval.
狂欢节王子(注:科隆狂欢节三大形象代言人——王子、农民和“少女”,每届选举真人扮演)甚至统治了南部地区。
Noch ein Beispiel: - " In dem Stadtviertel herrscht namenloses Elend."
" 这个地区中充斥着不可名状的苦难" 。
Er hat beispielsweise die immer noch herrschende Militärgerichtsbarkeit aufgehoben.
比撤销了当时普遍的军事裁判权。
Das ist dein Unverzeihlichstes: du hast die Macht, und du willst nicht herrschen.`
你有权力,你却不愿统治。”
Wenn man umziehen möchte, dann herrscht das Chaos.
搬家可是头绪万千。
Wenn er von 16,4 auf 16,2 fällt, herrscht Panik.
要是成绩从16.4分掉到了16.2分,则会引起家长恐慌。
Sprechertext Für WM-Bauarbeiter gibt es zwar verbesserte Unterkünfte aber beim Thema Gehalt herrscht offenbar immer noch Frust.
世界杯建筑工人的发言文本中,虽然住宿条件有了改善,但在工资问题上显然还是很失望的。
Deshalb herrschen oft Unsicherheiten bei Autokäufern, Händlern und auch Werkstätten.
这就是为什么汽车购买者、经销商和维修厂常常感到不确定的原因。
Ein Mondtag dauert 29 Erdtage und zwischen Licht und Schatten herrscht ein Temperaturunterschied von 300 Grad Celsius.
一个月球日有29个地球日那么长,白天与夜里的温差达到300摄氏度。
Dort herrschte König Minos, und er wollte seinen Tribut verlangen.
米诺斯国王统治着那座岛,要求阿提卡进贡。
Auf den Straßen herrscht nämlich Ausnahmezustand.
道路到处处于紧急状态。
Das Gesundheitssystem ist Schrott, das Bildungssystem ist ein Witz, es herrscht Polizeiwillkür und Massenarbeitslosigkeit und ... Ach ja!
医疗保健系统是垃圾,教育系统是一个笑话,有警察的任意性和大规模失业和… … 哦,对了!
Psammetich I herrscht über Gesamt-Ägypten durch eine sehr geschickte Politik.
普萨美提克一世用非常娴熟的政治手段统治整个埃及。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释