Er geht zu wenig aus sich heraus.
他仍旧很。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
() 1)我渴得干舌焦。 2)我跑得喘不过气。
Endlich sind wir aus dem Wald heraus.
我们终于走了森林。
Er streckte den Kopf zum Fenster heraus.
他把头伸到窗外。
Schließlich rückte er mit seinem Vorschlag heraus.
他终于说了他的建议。
Sie hängte die Wäsche zum Trocknen heraus.
她把衣服挂到外面晾干。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突这艺术家。
Du nimmst dir allerhand gegen ihn heraus.
()你对他太无礼。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了。
An der Kiste steht ein Nagel heraus.
箱子上有一钉子突了。
Ihre Worte kamen tief von innen heraus.
她的话自肺腑。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这么滑稽就放声大笑起。
Reich mir den Koffer durchs Fenster heraus!
把箱子从窗给我!
Laß den Vogel nicht aus dem Käfig heraus!
别让鸟从笼子里飞!
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射一道灯光。
Zwischen beiden Völkern bilden sich freundschaftliche Beziehungen heraus.
两国人民之间的友好关系正在形成。
Die Menschenmenge strömte aus dem Saal heraus.
人群从大厅里涌。
Die Falschheit der Nachricht stellte sich später heraus.
后证实消息是假的。
Ich kam aus dem Staunen nicht heraus.
我感到惊讶不已。
Die Kinder sind aus dem Gröbsten heraus.
()孩子们终于拉扯大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei fordert der berufliche Alltag uns täglich neu heraus.
与此同时日常职业生活也每天都在挑战着我们。
Bald. Ich finde es heute noch heraus!
不久后。我今天才发现!
Und vielleicht findet ihr es ja sogar selbst heraus?
也许你们会自己找到问题答案?
Finden wir lieber heraus, wo das herkommt!
我们最好先查查这声音是哪来!
Nach einer halben Stunde kommt Finn wieder heraus.
半小时后,芬出来了。
Sie zog das Buch heraus und öffnete es.
她拿下书,翻了开来。
Aus ihrer Tüte holte sie nun die Mütze heraus.
她从袋子里取出帽子。
Ich nehme es nach viereinhalb Minuten heraus, mein Gott.
四分半钟后我把它拿出来了,天啊。
Aus einem der Fenster blickte eine alte Frau heraus.
有一位老妇人从一扇窗户向外看。
Der Buddhismus orientiert sich aber sozusagen aus der Welt heraus.
然而,佛教理念可以说是远离尘嚣。
Sofort strömte das Blut heraus, und dies rüttelte ihn auf.
鲜血涌出,他清醒过来了。
Und gerade um das neue Jahr kommt dieses Wesen heraus.
恰巧在新年时候,这个东西会出来。
Und Schwarz fordert gleich mal die größten Tech-Konzerne der Welt heraus.
施瓦茨集团正在挑战世界上最大科技公司。
Nun ist der Graf im Wasser und kann nicht mehr heraus.
现在伯爵在水里,没办法出来。
Als wir das Auto abgestellt hatten, nahm ich den Kinderwagen heraus.
当我们预定上汽车后,我将婴儿车拿出来。
Sie zog es schnell wieder heraus und stellte es richtig hinein.
爱丽丝立即把它拾起来放正。
Wir sind in der Falle. Falle? Oswalt euer Freund tut euch heraus.
我们掉入陷阱了。陷阱?你们朋友奥斯沃特会把你们救出来。
Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht etwa stehen zu bleiben.
他们也因此向我们提出了挑战,所以我们不能停下脚步。
Bald kam das Eis wieder heraus.
很快冰掉下来了。
Da sticht natürlich ein Star heraus.
当然,有一位明星很突出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释