有奖纠错
| 划词

Die Flugzeugentführung hat einen ernsten Konflikt heraufbeschworen.

劫持飞机事件引起了一场严重冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Dummheiten der Jugend heraufbeschwören.

回忆起青年时代

评价该例句:好评差评指正

In der Erklärung wurde eine Welt heraufbeschworen, die, durch gemeinsame Wertvorstellungen geeint, mit neuer Entschlossenheit nach Frieden und einem menschenwürdigen Lebensstandard für jeden Mann, jede Frau und jedes Kind strebt.

《千年宣言》指出要以共同观念将世界凝聚在一起,下定实现和平,全体人民,不分男女老幼,均能过上体面生活而努力奋斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Einzelnen, im Endeffekt, im Endstadium, im engen Kreis, im ersten Quartal, im Falle, im Fernsehen übertragen, im Folgenden, im Freien, im Freudentaumel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Und dass der große Sturm, den Unge ja nach eigener Aussage bewusst provoziert hat, so'n bisschen um die falschen Argumente heraufbeschwört wurde.

那场由温格故意按照自己说辞挑起风暴,是由错误论据引起

评价该例句:好评差评指正
《不能承命之轻》

Nun versuchte sie, den Wunsch von damals so intensiv wie möglich heraufzubeschwören, um sich darauf zu berufen, sich daran festzuhalten.

眼下,她竭尽全力试图回起当时渴望,祈求他,依赖他。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Die Kriegsparteien werfen sich seit Wochen gegenseitig vor, Europas größtes Kernkraftwerk zu beschießen und damit eine atomare Katastrophe heraufzubeschwören.

几个星期以来,方一直在指责对方轰炸欧洲最大核电站,从而引发了核灾难。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Zunächst hatte er den Rückzug von fünf Ministern seiner Partei " Volk der Freiheit" (PdL) aus dem Kabinett durchgedrückt und damit einen Kollaps der Regierung in Rom heraufbeschworen.

首先,他推动他政党“自由人民”(PdL)五名部长退出内阁,从而引发了罗马政府崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

In ihrer Verzweiflung haben sich einige von ihnen versammelt, um durch einen heiligen Brauch Regen heraufzubeschwören.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


im Gesenk geschmiedet, im Gespräch, im großen Rahmen, im Großen und Ganzen, im Grunde, im Grunde genommen, im handballenbereich, im Haus, im Haus wohnend, im Hinblick auf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接