有奖纠错
| 划词

Es gilt, sich der besonderen Gesundheitsbedürfnisse von Frauen und heranwachsenden Mädchen anzunehmen, vor allem auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit.

妇女和青春期少女的具体保健需求、尤其是在生殖健康方面,需特别引起注意。

评价该例句:好评差评指正

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及性:是预算中以尽量减少的费用,也以等到经济变得富裕时的奢侈品,而是每个社会为其经济未来都需要在今天做出的必少的投资,也就是为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bienenstöcke, Bienentoxizität, Bienenvater, Bienenvolk, Bienenwabe, Bienenwabenkühler, Bienenwabenmuster, Bienenwachs, Bienenweidewert, Bienenwohnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Ich denke, es wird hübsch heranwachsen und mit der Zeit etwas kleiner werden.

我想,它会慢慢漂亮的,也许到啥时候,还会缩小一儿呢。

评价该例句:好评差评指正
父亲节特辑

Sehen, wie sie heranwachsen, das ist jetzt zusätzlich da und das mag man nicht mehr missen.

看着他成长看着他现在的样子,我不能没有他。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der Junge dann herangewachsen war, sprach die Katze: " Nun sollst du die Königstochter heiraten! "

孩子长成少年郎后,对他说:“现在你该去娶一位公主!”

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年1月合集

Besonders Kinder, die beim IS herangewachsen sind, wurden beeinflusst – und könnten eine Gefahr werden.

尤其是与 IS,一起长大的孩子受到影响——并且可能成为危险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Die Baby-Korallen müssen an einen Platz, wo sie zu neuen, gesunden Korallen heranwachsen können.

小珊瑚需要去一个可以长成新的健康珊瑚的地方。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Welche Botschaft möchten Sie am Mittwoch den heranwachsenden Forschern mit auf den Weg geben?

你想在星期三给年轻的研究人员什么信息?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Dann muss man der heranwachsenden Generation beibringen, sich so und so zu verhalten und auf eine bestimmte Art zu denken.

然后你必须教导后以这种方式行事并以某种方式思考。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Je nach der genauen Umgebungstemperatur, der Luftfeuchtigkeit und den Windverhältnissen in der Wolke, kann ein Eiskristall in verschiedenen Formen heranwachsen.

根据云中确切的环境温度、湿度和风况,冰晶可以长出各种不同的形状

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Mit viel Pflege, Schlaf und Futter sind die Zwillinge inzwischen zu großen, 80 Kilo schweren Pandas herangewachsen – und damit bereit für ihren Umzug.

经过精心的照料、睡眠和食物,这对双胞胎现在已经长成 80 公斤重的大此已经做好搬家的准备。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Einige deutsche Molkereien sind zu großen Konzernen herangewachsen.

一些德国乳品厂已经发展成为大公司

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also fressen sie die Knospen von jungen Bäumen, die dann nicht mehr zu riesigen Wäldern heranwachsen.

它们吃掉幼树的嫩芽,致使这些树木无法长成巨大的森林

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Die Zeit vergeht, du bist zu einem großen Kind herangewachsen.

奶奶:时光荏苒,你已经长大

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Im Zuge der Eucropis-Mission sollen kleine Weltraumtomaten heranwachsen und wichtige Erkenntnisse über die Versorgung von Astronauten auf künftigen Langzeitmissionen zum Mond und zum Mars liefern.

在 Eucropis 任务过程中,小型太空番茄将生长,并为未来长期月球和火星任务的宇航员供应提供重要见解。

评价该例句:好评差评指正
Emma

Diese Werte sollen sie begleiten und ihnen helfen, als eigenständige und verantwortungsbewusste Mitglieder der Schweizer Gesellschaft heranzuwachsen.

这些价值观应该伴随他们并帮助他们成长为瑞士社会独立和负责任的成员

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

In den folgenden 50 Jahren sind in Qingdao viele Fachkräfte für Ozeanwissenschaften herangewachsen.

此后的50年里, 青岛成长很多海洋科学人才

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Wirtschaftlich weniger interessante Baumarten wie Birken oder Ebereschen sollten einen Schutzschirm bilden, unter dem dann die eigentlich interessanten Baumarten heranwachsen.

经济上不太有趣的树种, 如桦树或山梣树, 应该形成一个保护屏,真正有趣的树种可以在其下生长

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Als Maeglin herangewachsen war, ähnelte er an Gesicht und Leib eher seinen Anverwandten unter den Noldor, an Geist und Gemüt aber war er seines Vaters Sohn.

当梅格林长大后,他的面容和身体更像他在诺多族中的亲戚,但在思想和思想上,他是他父亲的儿子。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Kaufen wir im Supermarkt 1 kg Orangen aus Spanien, so konsumieren wir ca. 438 Liter virtuelles Wasser, denn so viel ist nötig um die Orangen heranwachsen zu lassen.

假如我们在超市里买一公斤产自西班牙的橙子,那么我们就相当于消耗大约438升的虚拟水,这些是橙子生长所需要的水分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Auf kleinen Untersuchungsflächen von zehn mal zehn oder 20 mal 20 Metern dokumentierten Biologen auf der Insel im Laufe der Jahrzehnte die Biomasse, die sich ändert, wenn Bäume absterben oder neue heranwachsen.

在10×10或20×20米的小型研究区域,岛上的生物学家记录几十年来树木死亡或新树木生长时变化的生物量

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heute haben wir eine heranwachsende jüngere Generation, für die Europa zu einer Art zweiten Heimat geworden ist und die auf dieses gewachsene Europa sicherlich nicht mehr verzichten wollen. Deshalb habe ich die Initiative für diesen Aufruf gemacht.

今天,我们有越来越的年轻一,欧洲已成为他们的第二故乡, 他们当然不想离开这个已经发展起来的欧洲。 这就是为什么我主动发起这次电话会议的原

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biergarten, Biergartenvernetzer, Bierglas, Bierhefe, Bieridee, Bierkeller, Bierkläre, Bierkrug, Bierlaune, Bierleich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接