有奖纠错
| 划词

Keiner wagte sich an das Problem heran.

谁也不敢这个问题

评价该例句:好评差评指正

Wir drängten uns an die Mauer heran.

我们挤到墙跟前。

评价该例句:好评差评指正

Geh nicht so nahe an den Ofen heran!

别那么靠近炉子!

评价该例句:好评差评指正

An seine Leistung reicht niemand so schnell heran.

没有人能够这么快取得那样的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Du reichst noch längst nicht an ihn heran.

你还远远比不

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt trat näher an das Bett des Kranken heran.

生走到病人床边

评价该例句:好评差评指正

Die Rettungsmannschaft arbeitete sich durch Gestrüpp an das abgestürzte Flugzeug heran.

抢救队穿过杂乱的灌木丛接近堕毁的飞机。

评价该例句:好评差评指正

Er kommt nicht an ihn heran.

(知识等方面)及不

评价该例句:好评差评指正

Das reicht schon ans Verbrechenische heran.

这已接近于犯罪了。

评价该例句:好评差评指正

Bitte,treten Sie näher heran!

请你走近一点!

评价该例句:好评差评指正

Endlich kamen die Ferien heran.

假期终于临近了。

评价该例句:好评差评指正

Er kam im Laufschritt heran.

跑步而来

评价该例句:好评差评指正

Ein Talent bildet sich heran.

一个人才在成长。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewitter zog schnell heran.

雷雨就要来了

评价该例句:好评差评指正

Er braust heran wie die Feuerwehr.

()一阵风似地跑

评价该例句:好评差评指正

Die Menge drängten heran.

人群挤了过来

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder wachsen heran.

孩子们成长起来了。

评价该例句:好评差评指正

Eine neue Generation reift heran.

新的一代在成长。

评价该例句:好评差评指正

Dank der Änderungen bei den Haushaltsverfahren, im Beschaffungswesen, beim Personalmanagement und in der Art und Weise, wie Friedenssicherungsmissionen unterstützt werden, gehen wir jetzt neu und anders an die Dinge heran.

由于改变了预算编制、采购、人力资源管理以及支持维持和平特派团的方式,我们现在以崭新方式开展业务

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung trat wegen des Falls mehrfach wieder an die ständige Vertretung des Landes bei den Vereinten Nationen heran; eine angemessene Antwort, die der Beweislage Rechnung trägt, erhielt sie bislang jedoch nicht.

维和部数次向有关常驻联合国代表团跟踪了解案件进展情况但是迄今为止,尚未收到与该案证据相符的适当答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fusselig, fusseln, fusselndes, Fusselrasierer, fußen, füßen, Füssen, Fußende, Fussenegger, Fussfall,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐德语

Wie geht ihr an diese Aufgabe am besten heran?

那么这部分题目最好怎么做呢

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Gehen wir mal etwas näher an ein Bild heran.

让我们一些,看看这张图。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Auf einer Querstraße fahren leichte Geschütze und Munitionswagen heran.

一条横路上驶来轻型大炮和装弹药的马车。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Sie kommen oft ganz nahe an Boote heran, um zu spielen.

他们经常游到离船很的地方玩。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er fuhr los und kam immer näher an den Rheinfall heran.

他开车离开,越来越靠莱茵瀑布。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Wir müssen von unten ans Nest heran, dann sieht sie uns nicht.

我们得从下面往巢里她才看不见我们。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich fische ihn heran und will ihn auf seinen Schädel stülpen.

我抓住钢盔,想戴到他头上。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir nehmen sie unter Feuer. Doch sie arbeiten sich näher heran, und es wird schlimm.

我们向他们射击,可他们还越逼越。情况不好。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Himmelstoß ist etwas unschlüssig, sein Gang wird langsamer. Dann marschiert er dennoch zu uns heran.

西摩尔史托斯有点不知所措。他先放慢脚步,接着又大步流星地走向我们。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Regisseure trauten sich an Neues heran, schafften durch Schnitt- und Kameratechniken ganz neue Ästhetiken.

导演们敢于尝试新鲜事物通过剪辑和摄影技术实现了全新的美学。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Hengstfohlen stürmte feuerschnaubend heran, und die Stuten folgten ihm.

小马喷着火冲上去母马跟在他后面。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dort hinten am Stadtrand wächst ein neues Viertel heran, in dem weitere 100.000 wohnen werden.

在城郊的那一头,一座新的街区正在崛起未来将还有人居住其中。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Kein Wunder: Manches Kompositum kommt ziemlich bedrohlich an die 140 Zeichen bei Twitter heran.

毕竟有很多复合词会超过推特限制的140个字符

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Mit Ausrufen erregter Freude kam die Mutter auch heran, verstummte aber an der Tür vor Gregors Zimmer.

老太太真的来了, 一边还兴奋地叫喊着这股劲头没等到她来到格里高尔房门口就烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Sie gingen also an die falsche Schildkröte heran, die sie mit thränenschweren Augen anblickte, aber nichts sagte.

他们走了素甲鱼,它用饱含着眼泪的大眼睛望着他们,可一句话也不讲。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zumal manche nicht an den eigenen Geldbeutel heran müssen, selbst Geld spenden müssen.

特别因为有些人不必打开自己的钱包,花自己的钱。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein hungriger Wolf lief heran und verschlang den ganzen Magen mit einem Schluck.

一头饿狼上前,一口气把整个胃都吃光了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So wuchs der Prinz in frommer Sitte heran und wurde ein schöner, blühender Jüngling.

因此,王子在虔诚的环境中长大,成为了一个美丽热烈的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Anders sieht das bei Popstars aus: Hier strömen die Massen von nah und fern, also von überall heran.

当红流量的明星则不同:在这里,无论远,追随者会从各地涌

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auf einmal wimmelten von allen Seiten unzählige Schlangen heran und waren erstaunt, dass die verlorene Königstochter wieder da war.

霎时间,无数条蛇从四面八方蜂拥而至,他们惊讶于流落在外的公主回来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußgashebelwelle, Fußgaspedal, Fußgebinde, Fussgeher, Fußgelenk, Fußgesims, Fußgestell, Fußgewölbe, Fußhaken, Fußhalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接