有奖纠错
| 划词

Sein hartnäckiges Leugnen half ihm nichts.

他矢口否认是无济于事

评价该例句:好评差评指正

Sie leidet an einem hartnäckigen Ekzem.

她患有长期湿疹。

评价该例句:好评差评指正

Er bestand hartnäckig darauf.

顽固地坚持这一点。

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.

歧视性立法以及有害传统风俗习惯、负面男女陈规定型观念仍然存在

评价该例句:好评差评指正

Dennoch verursachten mangelnder Bildungszugang, hartnäckiges Weiterbestehen von Armut und Arbeitslosigkeit sowie ungleicher Zugang zu Chancen und Ressourcen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung.

不过,缺乏接受教育机会、和失业挥之不去以及不能平等地获得机会和资源等因素,造成了社会排斥和边际化。

评价该例句:好评差评指正

Doch angesichts hartnäckiger Armut, zunehmender Ungleichheit sowie der Unbeständigkeit der Weltmärkte und der globalen Finanzströme zweifeln viele daran, dass dieses Potenzial jemals verwirklicht werden wird.

但面持续存在、不断加剧不平等以及全球场和资金流动起伏跌荡,许这种可能性能否实现感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

In verschiedenen Regionen, vor allem in Afrika, dauerten seit langem bestehende Krisen, die häufig eng mit hartnäckigen und gewaltsamen zwischenstaatlichen und regionalen Konflikten verflochten sind, unvermindert an.

在一些区域、尤其是在非洲,许长期存在道主义危机与持久和充满暴力国内冲突及区域冲突密切相关,这些危机仍无退减。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl das Amt feststellte, dass die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik über effizient arbeitende interne Kontrollen verfügt, verzeichnete es doch eine Reihe hartnäckiger Schwächen bei der Programmdurchführung und beim Einsatz der Mittel, namentlich der außerplanmäßigen Mittel.

虽然认为在亚洲及太平洋经济社会委员会存在着内部管制,并且发挥有效作用,但监督厅指出,在方案实施和包括预算外资金在内资源利用方面存在着持久不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Sobald jedoch die Vereinten Nationen ihre Truppen zur Wahrung des Friedens aussenden, müssen sie auch darauf vorbereitet sein, den hartnäckigen Kräften von Krieg und Gewalt entgegenzutreten, und müssen über die Fähigkeit und die Entschlossenheit verfügen, diese Kräfte zu besiegen.

但是,一旦联合国派遣其部队去维持和平,他们就必须有准备地面难以清除战争和暴力势力,并有能力和决心打败它们。

评价该例句:好评差评指正

Die Komplexität, die weite Verbreitung und der hartnäckige Fortbestand der Armut hat die Fähigkeit dieser Länder beeinträchtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanitäre Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame Städteplanung und -entwicklung zu erbringen.

复杂性、普遍性和持续性使这些国家没有充分能力提供基本社会服务,包括基础教育、保健、营养、洁净用水和卫生,不能进行有效土地和沿海区管理以及都规划和发展。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端是一种层面现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borderline Klopfkurve, Borderpreis, Bordfeuerleitradar, Bordflak, Bordflansch, Bordflugzeug, Bordfunk, Bordfunkanlage, Bordfunker, Bordgepäck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Aber Aberglaube ist Aberglaube und hält sich in der Regel hartnäckig.

但迷信就是迷信,通常会存续很久。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Das ist ein Mythos, der sich hartnäckig hält.

这是绝对不可以

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Der Aberglaube, dass Freitag der 13. ein Unglückstag sein soll, der hält sich aber ganz schön hartnäckig.

但认为13号星期五是不吉利一天迷信却相当顽固

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und ich verstehe nicht, warum sich diese Ambivalenz so hartnäckig in unserem Leben hält.

不明白,为什么这种矛盾心生活中如此固执

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Weniger gefällt uns schon, dass das Alter hartnäckig ist, einmal über's andere anklopft.

但当年龄固执地敲打着某人时,又会让们很不悦。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Leider haben wir beschlossen, unsere Wegwerf-Produkte aus genau diesem super hartnäckigen Material zu fertigen.

遗憾是,们恰恰选择用这种极其顽固材料来制造一次性产品。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Als Pharmaziestudent sollte man auf jeden Fall hartnäckig sein, diszipliniert, aber auch genau arbeiten können.

作为一名药剂学专业学生,们需要​​有毅力、遵守纪律,还要具备精细操作能力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年1月合

Die Inflation in Deutschland hält sich hartnäckiger als erwartet.

通货膨胀比预期更为持续

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Wieso halten sich die immer gleichen Gerüchte über abgesagte Sankt-Martinszüge und Weihnachtsmärkte so hartnäckig?

为什么关于取消圣马丁游行和圣诞市场谣言如此顽固

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Sie war einfach hartnäckig und irgendwie überzeugte gerade dies James, ihr die Rolle zu geben.

她只是坚持不懈, 不知何故, 这就是说服詹姆斯给她这个角色原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

Trotzdem hält sich das Gerücht hartnäckig, am Ende würde sowieso alles wieder zusammengeworfen und verbrannt.

尽管如此,谣言仍然最终所有东西都会被扔一起烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 KB Audios

Natürlich, aber es ist schwierig, denn Vorurteile sind sehr hartnäckig.

当然,但这很困难,因为偏见非常持久

评价该例句:好评差评指正
口语1

Manchmal sind diese Narben ziemlich hartnäckig.

有时这些疤痕非常顽固

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Telefonieren, nachhaken, hartnäckig sein, das kann die 48-Jährige.

打电话、追根究底、坚持不懈,这都是这位48岁女性能做到

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie sind sehr hartnäckig und kämpferisch.

他们非常顽强且斗志昂扬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合

Auch Emmanuel Macron beschwört hartnäckig ein Umdenken im Land.

Emmanuel Macron 也固执地呼吁该重新思考。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

So hartnäckig, dass es Missstimmungen gibt.

固执到有不和。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合

Rupert Neudeck konnte hartnäckig sein, hartnäckig auch, wenn er Politiker überzeugen wollte, zu handeln und Journalisten, hinzuschauen.

鲁珀特·纽德克 (Rupert Neudeck) 可能很固执,也很固执,当他想说服政客采取行动并说服记者注意时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir halten hartnäckig daran fest, dass auch heute noch die Bilder sprechen können.

固执地相信图像今天仍然可以说话。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Viele Frauen vor uns haben Opfer gebracht, hartnäckig gekämpft, dafür, dass Frauen mehr Rechte haben.

们面前有很多女性, 为了女性拥有更多权利, 做出了牺牲, 顽强地抗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bordkontrolle, Bordkran, Bordküche, Bordleiste, Bordliteratur, Bordmonitor, Bordmonteur, Bordnetz, Bordnetzbatterie, bordnetznachbiidung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接