有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

Ich sitze in meinem Jammer, ich harre auf den Morgen in meinen Tränen.

我坐岗头大放悲声等待着到来的黎明,泪雨淅沥。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie ließ sich auf einem feinen Sessel nieder und harrte der Dinge, die da kommen sollten.

她坐一把精美的扶手椅上,等待一切来临。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Zehntausende Bewohner haben ihr Zuhause verloren, viele sind geflohen, nur wenige harren in Notunterkünften aus.

数以万计的居民失去了家园,许多人逃离了家园,只有少数人紧急避难所中坚守。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

In Deutschland verharrt das Corona-Infektionsgeschehen auf hohem Niveau.

德国,电晕感处于高位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

An der belarussisch-polnischen Grenze harren Tausende Migranten aus.

数以千计的移民罗斯-波兰边境坚守。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Schon jetzt verharrt sie in Umfragen bei 4 %.

民意调查中,它已经4%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Menschen harren aus im Staub, im Lärm, im Dreck.

人们尘埃中、噪音中、泥土中忍受。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Zahl der Organspenden verharrt seit Jahren auf niedrigem Niveau.

多年来,器官捐献数量一直较低水平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das Schiff harrt seit Tagen vor der italienischen Insel Lampedusa aus.

这艘船已经意大利兰佩杜萨岛附近等待了几天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

In der Zelt- und Hüttenstadt harrten zuletzt noch etwa 6.500 Migranten aus.

大约 6,500 名移民最后留了帐篷和小屋城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Viele Menschen harren in Notunterkünften aus.

许多人住紧急避难所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Im sizilianischen Hafen Catania harren Hunderte Flüchtlinge an Bord von zwei Rettungsschiffen aus.

数百名难民正西西里卡塔尼亚港口的两艘救援船上等待。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Auf den griechischen Inseln harren laut Pro Asyl derzeit mehr als 25.000 Menschen aus.

据 Pro Asyl 称,目前有超过 25,000 人住希腊岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

In der Zeltstadt in Idomeni harren seit Monaten bis zu 9000 Migranten und Flüchtlinge aus.

数月来,多达 9,000 名移民和难民一直伊多梅尼的帐篷城中坚守。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Dort harren rund 7000 Flüchtlinge aus und warten unter teils widrigen Bedingungen auf ihre Registrierung.

大约有 7,000 名难民那里等待登记, 有时是恶劣的条件下。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wollen Sie alle eigentlich da bleiben, also in Spanien bleiben, da verharren, oder haben einige schon die Koffer gepackt?

你们真的想留那里, 留西班牙,留那里,还是有些人已经收拾行李了?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Momentan steigt die Zahl der Neuinfektionen nicht, sie verharrt auf hohem Niveau, aber es droht bereits die nächste Gefahr.

目前新增感人数没有增加,处于高位,但下一个危险已经迫眉睫。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Knapp eine Million Männer, Frauen und Kinder harren nach Angaben der Vereinten Nationen in belagerten Orten aus.

据联合国称,将近一百万男人、女人和儿童被围困的地方坚守。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sauen harren in Kastenständen aus, in denen sie sich noch nicht einmal umdrehen können, der Antibiotika-Einsatz ist hoch.

母猪被关连转身都不能的隔栏里,而且抗生素的使用很高。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Die Kinder- und Jugendarmut verharre trotz langer guter wirtschaftlicher Entwicklung seit Jahren auf diesem hohen Niveau, heißt es.

据说,尽管经济发展良好, 但儿童和青年贫困多年来一直这个高水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektrodenkennlinie, Elektrodenkennzeichnung, Elektrodenkerndraht, Elektrodenkessel, Elektrodenkette, Elektrodenkitt, Elektrodenklappe, Elektrodenklemme, Elektrodenkohle, Elektrodenkoks,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接