有奖纠错
| 划词

Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.

一切进行得十分协调(自然)。

评价该例句:好评差评指正

Es wirkt in seiner Familie harmonisch.

他家一直

评价该例句:好评差评指正

Sie führen eine gute und harmonische Ehe.

他们过着美满而婚姻生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern haben (ihren Kindern) das Muster einer harmonischen Ehe vorgelebt.

父母(给孩子们)作出了过婚姻生活榜样。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同基本特点在这里融合而成一个整体。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立平与包容社会必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.

尽管由于各种原因,安理会还不能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地许多冲突地一起展开工作,力求产生实际影响。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.

应当强调,偏重知累,提倡竞争导致儿童作业负担过重教学类型可能会严重妨碍儿童发展,不能最充分地发挥儿童能力才智。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend verpflichten sich die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus, sich von Zeit zu Zeit untereinander und mit anderen beteiligten Organisationen des Systems der Vereinten Nationen in diesen Fragen ins Benehmen zu setzen, vor allem was die effizienteste und harmonischste Nutzung von Einrichtungen, Personal und Diensten sowie geeignete Methoden betrifft, durch die die Schaffung und der Einsatz konkurrierender oder sich überschneidender Einrichtungen und Dienste vermieden werden kann, mit dem Ziel, in diesen Fragen die größtmögliche Einheitlichkeit sicherzustellen.

联合国世界旅游组织因此承诺不时就这些事项一起协商,并与联合国系统内其他有关机构协商,特别是关于最有效率地协调利用设施、工作人员服务方式,以及避免设立办理竞争或重复设施或服务适当方法,力求在这些事项上统一行事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


experimental-sicherheitsauto, Experimentalverfahren, Experimentator, experimentell, experimentelle Anordnung, experimentelle Kernphysik, experimenteller Fehler, Experimentfeld, Experimentier Sicherheitsfahrzeug, Experimentieranlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Ich spiele immer noch Schlagzeug in dieser Band, und da ist soweit alles harmonisch.

我还在这个队里打鼓,到目前为止,一切和谐

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Und obwohl das meiste auf der linken Seite passiert, wirkt das Bild harmonisch.

尽管大部分内中在左侧,但整体画面看起来很和谐

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Der Abend wird glücklich und harmonisch.

今晚又幸福又和谐

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber wir sind eigentlich ein sehr harmonisches Häuflein; Misstöne gibt es selten.

但是我们总体上还是个很和谐互助团体,分歧很少。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das alles sorgt natürlich dafür, dass die Beziehung viel einfacher und harmonischer ist.

所有这些因素能让感情更加轻松、和谐

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

In China schätzt man eine harmonische Kommunikation, Differenzen werden eher indirekt ausgedrückt.

在中国以和为贵,分歧宁愿以不直接方式表达出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer weiße Unterwäsche trägt, der darf sich laut Tradition auf ein harmonisches Jahr freuen.

穿白色内衣人,来年会风调雨顺

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Das waren unsere wichtigsten Tipps, damit ihr alle in eurer WG harmonisch zusammenleben könnt.

这是我们关于如何让你猫狗和谐共处最重要技巧。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und was auch wichtig ist: Der Klang muss stimmen, passen, harmonisch sein.

声调必须是正确、合适和谐

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Ohne harmonische und stabile Umgebung kann von einer Heimat mit Sicherheit und Prosperität keine Rede sein.

没有和谐稳定环境,怎会有安家园!

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Das Drachenbootfest stärkt die Bindung innerhalb der Familie und stellt eine harmonische Beziehung zwischen Mensch und Natur her.

端午节加强了家庭内部联系,建立了人与自然和谐关系。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Colma, verlassen auf dem Hügel, mit der harmonischen Stimme; Salgar versprach zu kommen; aber ringsum zog sich die Nacht.

可尔玛形影孤单,柔声儿在山岗上唱着歌:萨格尔答应来却没来,四周已是夜色茫茫。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合

Seither lebten die Antilopen harmonisch mit den Rindern und Schafen der einheimischen Hirten.

从此,羚羊与当地牧羊人牛羊和睦相处。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Auch hier war es nicht harmonisch. Aber dafür ist das Thema zu wichtig.

这里也不和谐但是这个话题太重要了。

评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

Und meist wird das Nachbarschaftsverhältnis dadurch keinesfalls harmonischer.

通常,邻里关系不会因此变得更加和谐

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Wir werden 'ne gute Lösung präsentieren und harmonisch zusammenarbeiten.

我们将提出一个好解决方案,并和谐地合作。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合

Na, das wird dann ja ein ruhiges, harmonisches neues Jahr.

那么, 那将是一个安静、和谐新年。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Die Kombination dieser beiden Algen ergibt einen harmonischen Geschmack.

这两种藻类结合产生了和谐味道。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

(Bellen) Aber es ist ein harmonisches Nebeneinanderarbeiten, kann man sagen.

(吠叫)但你可以说这是一种和谐共存。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合

Ein Symbol für das harmonische Zusammenleben der Familienmitglieder in einem Siheyuan.

四合院家庭成员和睦相处象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Expiration, expiratiorisch, Expl., explanandum, Explanans, Explanation, explanative, explanieren, Explantation, explicit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接