有奖纠错
| 划词

In diesem Buch handelt es sich um die Gewohnheit.

这本书关于习惯的。

评价该例句:好评差评指正

Dabei handelt es sich um 1.000 Arbeitsplätze bei Zulieferbetrieben in der Region und weitere 1.000 Stellen von Leiharbeitern.

这其中包括配件生产商中的1000个工作岗位和其他1000名借用工人。

评价该例句:好评差评指正

Dabei handelt es sich um ein wichtiges Rechtsinstrument für ein gemeinsames internationales Vorgehen gegen den Terrorismus.

国际社会共同采取反恐行动的一个重要法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.

9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。

评价该例句:好评差评指正

In der Regel handelt es sich dabei um Lohnüberweisungen an Familien, die vor allem einen Teil der Bedürfnisse des Empfängerhaushalts decken sollen.

汇款一般转给家人的薪水,主要用于满足收款家庭的部分需要。

评价该例句:好评差评指正

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

这一进程充满力的:基本的发展目标推动善政的需求,反过来,善政的做法又为和平与发展提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR räumte ein, dass es sich um einen Risikobereich handelt, und erklärte, dass Mechanismen geschaffen und Instrumente entwickelt werden, damit diese Aktivität bei den Feldeinsätzen besser verwaltet werden kann.

难民署同意,这一个高风险领域,并表示正在设立各种机制和工具,以协助外行动管理这项动。

评价该例句:好评差评指正

Bei alldem handelt es sich nicht um Kosten, die in einem Haushaltsansatz an die letzte Stelle gerückt werden können, oder um Luxus, den man sich erst dann leistet, wenn die Wirtschaft floriert. Vielmehr sind dies unverzichtbare Investitionen, die jede Gesellschaft heute in ihre wirtschaftliche Zukunft tätigen muss, damit ihre Kinder zu produktiven Mitgliedern der Weltwirtschaft heranwachsen können.

健康、教育、营养、水和卫生及环境可持续性:这预算中可以尽量减少的费用,也可以等到经济变得富裕时的奢侈品,而每个社会为其经济未来都需要在今天做出的必可少的投资,也就为其儿童能够成长为世界经济的生产成员的投资。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.

世界旅游组织同意在其主管领域内与联合国合作,在影响到非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与殖民国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大会有关决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anzugsreihenfolge, Anzugsschraube, anzugsspannung, Anzugsstange, Anzugsstift, Anzugsstoff, Anzugsstorm, Anzugsstrom, Anzugstange, Anzugstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Hierbei handelt es sich um kein Ranking.

这不是排名。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Hier handelt es sich um einfache Hornknöpfe.

这些是简单的号角按钮。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Bei diesem Beispiel handelt es sich um eine Tautologie.

这也是反复的一个例子。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Beim dritten Leseverstehen handelt es sich um ein Detailverstehen.

第三篇阅读理解题是节理解。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Aber hier handelt es sich um ein gedrucktes Buch.

但这是一本印刷书。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Bei Turteltauben handelt es sich um eine Gattung der Taubenvögel.

斑鸠是鸽子的一种。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Tatsächlich handelt es sich um eine ganze Gemeinschaft aus verschiedenen Bakterien.

事实上,它是一个由不组成的完整群落。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Bei allem, worüber wir heute gesprochen haben, handelt es sich um Korrelationen und nicht um Kausalitäten.

我们今天所到的一切所涉及的都是关联因果关系。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das gilt auch für " teilnehmen an" . Hier handelt es sich um Ereignisse und nicht um Menschen.

“teilnehmen an”(参与)也是理。参与的对象是事件,不能是人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Beim Kitty Cut handelt es sich um einen mittellangen Stufenschnitt, der an den beliebten Wolf Cut erinnert.

猫咪锁骨发是一款中等长度的发型,和流行的狼尾类似。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Bei den Nacht-ICE der Deutschen Bahn handelt es sich um dieselben Fahrzeuge, die das Unternehmen auch sonst tagsüber einsetzt.

德铁运营的夜行 ICE 列车与该公司在白天使用的列车相

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Denn beim Stinkefinger handelt es sich um eine Geste, die man mit dem Mittelfinger der Hand macht.

因为竖中指是用手的中指做的手势。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nach einer Definition aus der Psychologie handelt es sich um eine Aussage, die eine Eigenschaft einer anderen Person herabwürdigt.

根据心理学的定义,它是一种贬低另一个人的特征的说辞。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dabei handelt es sich keineswegs um ein und dieselbe Sache.

但这两者绝不是一回事。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Aber hierbei handelt es sich auch um ein Substantiv und nicht um ein Adverb.

但这是一个名词,不是副词。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Laut Medienberichten handelt es sich um Katar.

据媒体报道,是卡塔尔。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ein paar Kunststücke wie Rückwärtssaltos beherrscht der CyberDog ebenfalls, ansonsten handelt es sich eher um ein Gimmick.

CyberDog也能完成一些像后空翻这样的技巧,但这更像一个噱头。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Bei den Münzen handelt es sich um sogenannte " Centenarios" .

这些硬币被称为“Centenarios” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Einerseits handelt es sich um Prävention und vorbeugende Maßnahmen.

一方面,有预防和预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Dabei handelt es sich um Schätzungen.

这些是估计值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AODI, AOD-Verfahren, AOE, AOI, AOK, AOK(Allgemeine Ortskrankenkasse), AOL, AOL(America Online), Äolisch, äolischer Boden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接