有奖纠错
| 划词

Lieber (einen Sack) Flöhe hüten als das (tun)!

(口,谑,夸)除了这个,干什么都

评价该例句:好评差评指正

Das Baby wird geimpft, damit bestimmte Krankheiten verhütet werden können.

那个婴儿打了疫苗,来防止感染一些疾病。

评价该例句:好评差评指正

Das möge der Himmel verhüten.

但愿老天保佑致发这种事

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen einen Unfall verhüten.

我们必须防止事故发

评价该例句:好评差评指正

Das verhüte Gott!

上帝保佑此事致发

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns außerdem darin einig, dass zu dieser Schutzverantwortung gehört, solche Verbrechen, einschließlich der Anstiftung dazu, zu verhüten.

们还一致认为,这一保护责任意味着预防,包括预防煽动这

评价该例句:好评差评指正

Selbst feierlich ratifizierte Verträge verhüten keine Konflikte, wenn sie nicht vor Ort verstanden und eingehalten werden.

即使条约得到郑重批准,在实际情况中如能被理解和遵守也预防冲突的发

评价该例句:好评差评指正

Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.

目前正在进一步研究杀微物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突我们必须了解冲突的根源,努力使暴力为变成一个理的选项。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt ergab die Kapazitätsüberprüfung, dass das System der Vereinten Nationen in Bezug auf die Herausforderung, bewaffnete Konflikte zu verhüten, erhebliche Fortschritte erzielt hat.

总的来说,能力审查表明,联国系统在应付预防武装冲突的挑战方面取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Es gelang mir, das Schlimmste zu verhüten.

防止了最糟糕情况的发

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig wie die Entwaffnung konfliktanfälliger Gesellschaften ist auch die Entwaffnung von Gesellschaften in der Konfliktfolgezeit, damit ein Rückfall in einen Konflikt verhütet wird.

除了易发冲突社会以外,冲突后社会的非武器化对预防冲突复发同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde mich schwer hüten!

我会十分留神!

评价该例句:好评差评指正

Diese Tatsachen sprechen eine klare Sprache: Wenn wir Konflikte verhüten wollen, müssen wir dafür sorgen, dass Friedensabkommen auf dauerhafte und nachhaltige Weise durchgeführt werden.

要防止冲突,就必须确保和平协定长期可持续地得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

如果这样做,漫无计划的起诉或媒体调查本身并防止腐败

评价该例句:好评差评指正

Die rechtzeitige Deckung humanitärer Bedürfnisse kann ebenfalls dazu beitragen, den Ausbruch oder das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte zu verhüten.

及时满足人道主义需要也有利于防止武装冲突发或重起

评价该例句:好评差评指正

Der Ursprungsstaat ergreift alle geeigneten Maßnahmen, um beträchtliche grenzüberschreitende Schäden zu verhüten oder jedenfalls das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten.

起源国应采取一切适当措施,以预防重大的跨界损害或随时尽量减少这种危险。

评价该例句:好评差评指正

Um ein Wiederaufflammen von Konflikten zu verhüten, lege ich dem Sicherheitsrat nahe, gegebenenfalls eine Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungskomponente in die Mandate der Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungseinsätze der Vereinten Nationen aufzunehmen.

为了预防冲突经常发,我鼓励安全理事会视情况 将解除武装、复员和重返社会的部分纳入联国维持和平和建设和平动的任务。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nach Völkervertragsrecht als auch nach Völkergewohnheitsrecht sind die Staaten verpflichtet, Völkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu verhüten und zu bestrafen.

根据协定国际法和习惯国际法,各国有义务防止并惩处灭绝种族、战争和危害人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bühnengröße, Bühnenhängestück, Bühnenhaus, Bühnenhimmel, Bühnenhintergrund, Bühnenkunst, Bühnenkünstler, Bühnenlabor, Bühnenloge, Bühnenmaler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Der Jüngste sollte aber das Haus hüten.

但是老小得留守家中

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Am liebsten hüten sie Kleinkinder; geben auch gerne Nachhilfeunterricht.

最喜欢照顾小孩子,也喜欢做课堂助教。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Abergläubige in Italien hüten sich z.B. von einer ganz anderen Zahl, nämlich der 17.

例如,在意大利,迷信的个完全不同的数字很是警惕:17。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich brauche jemand, der die Schweine hüten kann, denn wir haben viele davon."

“我养了很多头猪,因此需要个猪倌。”

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Mit klaren Aufgaben: das Zuhause bewachen, Schafe hüten, bei der Jagd helfen.

看家、牧羊辅助狩猎。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber er hütet sich vorläufig; sicher hat ihm jemand den Unsinn von Schüssen in den Rücken vorgeschwätzt.

但他必须采取防御措施。肯定有什么跟他说过背后放枪之类的蠢话。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Leute suchten den Schäferknaben dort, wo er die Schafe so oft gehütet hatte.

经常在他放牧的地方寻找牧童。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Schafe zum Beispiel geraten zwar ebenfalls schnell in Panik, scharen sich dann aber zusammen und können so gehütet werden.

而比方说绵羊,虽然同样容易很快陷入惶恐,但是它接下来会聚在起,因此可以被好好看护

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Das, was wir an einem Menschen erkennen, das entzünden wir an ihm auch. Also hüte dich vor den Kleinen!

看出了什么,我同时使东西在上燃烧起来。所以远避了小吧!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Knapp zweieinhalb tausend Tonnen Gold hütet die italienische Notenbank.

意大利中央银行保管着近两千五千吨黄金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Viele der Rinder, die sie hüteten, gehören Rinder-Baronen, Menschen, die noch nicht einmal hier leben.

照料的许多牛属于养牛大亨,甚至不住在这里的

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Ich soll ihre Nachfolgerin werden und die Begonien hüten.

她希望我以后接她的班

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So hüteten sie lange Jahre ihre Herden.

各自照顾了自己的羊群很多年。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ihren Namen haben sie wegen der australischen Schafe, die die Einwanderer mitbrachten und die sie hüten sollten.

因移民带来的澳大利亚绵羊而得名, 他应该照看这些绵羊。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Ein Hirte sein, Schafe hüten, scheren und Käse aus der Milch machen, das muss man alles richtig lernen.

作为名牧羊,放羊、剪毛、用牛奶制作奶酪,你必须正确学习所有这些。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er brachte also seine Schafe dorthin und hütete sie wie zuvor.

于是他把他的羊带到里,像以前照顾着它

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Dieser vier beinige, oder besser vier rädrige Roboter hütet auf einer Farm in Australien tatsächlich eine Rinderherde.

这个四足或者说四轮的机器实际上在澳大利亚的个农场里放牧群牛。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Manwe sinnt nicht auf eignen Ruhm, noch hütet er eifersüchtig seine Macht, sondern regiert zu aller Zufriedenheit.

曼威不追求自己的荣耀,也不嫉妒地守护自己的权力,而是让每个都满意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein dritter Grund ist, ich glaube, wir sollten uns grundsätzlich hüten die steuerliche Komplexität noch durch solche Sonderregeln zu erhöhen.

我认为,第三个原因是,我通常应该小心, 不要用这种特殊规则增加税收的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Denn Fels und Stahl und Morgoths Feuer hüten das Juwel, das ich gegen all die Macht der Elbenkönige gern besäße.

为了岩石和钢铁以及魔苟斯的火焰守护着我想拥有的宝石,以抗精灵国王的所有力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Builder, Buildering, building plan, Bujumbura, buk, Bukanier, Bukardie, Bukarest, Bukarester, büke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接