Die Schauspielerin verbeugte sich höflich nach allen Seiten.
这位演员彬彬有地向四周鞠。
Er wies uns höflich auf die Gefahren hin.
他向我们客气地指出这些危险。
Das Kind starrte unhöflich auf ihn.
这个孩子无貌地盯着某人看。
Ich konnte nicht anders als ihn (höflich) empfangen.
我只好(客气地)接待他。
Als höflicher Mensch unterbricht er nie ein Gespräch.
作为一个有貌的人,他从来没有打断过对话。
Wenn man im Flugzeug schnärcht, ist sehr unhöflich.
在机上睡觉打鼾十分貌的。
Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
要你貌,你在我这什么都办成。
Er ist unhöflich in Gesellschaft zu flüstern.
在社交的时候耳语貌的。
Beim Essen darf man nicht schlappen, weil es unhöflich ist.
吃饭的时候能吧唧嘴,因为这貌的。
Es wird höflich gebeten, den Rasen nicht zu betreten.
敬请勿踏草坪。
Er empfahl sich höflich.
他客气地告退了。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er(Sein Verhalten) ist sehr unhöflich.
他(他的态度)很和气。
Sein unhöfliches Benehmen hat uns schockiert.
他貌的举止使我们很震惊。
Der Ton seiner Antwort war höflich.
他回答的语调客气的。
Die Einladung ist nur eine höfliche Gest und hat nichts zu bedeuten.
(转)这一邀请无非一种客气的表示,可没有什么特别用。
Man wird dein Gesuch ablehnen,(und dies) um so mehr,als du ziemlich unhöflich geschrieben hast.
人家回拒绝你的申请,更何况你写得相当 客气。
Welche Bitte ist höflicher?
哪些请求比较客气的?
Er ist höflich gegen jedermann.
他对每一个人都彬彬有的。
Wählen Sie eine höfliche Anrede.
您选一个貌的称呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie müssen mir verzeihen. Ich war ziemlich unhöflich gestern Abend.
希望您能,昨晚表现地非常无。
Erstens, es ist nicht so höflich.
首先,这样不太。
Ich wollte ja nicht unhöflich sein.
不想显得没。
Einen Kaffee bitte ist schon unhöflich.
来一杯咖啡,谢谢,这么说的话就已经很不了。
Ich weiß, dass man höflich sein soll.
知道,每一个人都需要对待别人。
Das ist unüblich und gilt als unhöflich.
这十分罕见,而很没。
Also zu fremden Personnen solltet ihr das nicht sagen, denn dieses Wort ist nicht ganz höflich.
所以你不能对陌生人这么说,因为这个词不那么。
Ich wollte mich höflicher benehmen als Frau Eisenberg.
想比Eisenberg女士表现得更有。
Empfindest du das selber als unhöflich?
你会觉得这样说不吗?
Am besten ist es, wenn du das Nein höflich herüberbringst.
最好是有地拒绝。
Erst ist das Alter ein höflicher Mann, dann ein grober Gesell.
一开始年龄是一男士,然后变成了一个粗鲁的男人。
Aber das Briefschreiben ist immer noch die höflichste Form der Kommunikation.
但是,写信仍然是最的沟通方式。
Als höflich empfinden wir das sicher schon nicht mehr.
于是们就渐渐地不再那么。
Oder was ist unhöflich in Deutschland?
或者在德国你有木有见到过什么不的事情?
Man kann auch ganz ohne den Konjunktiv höflich sein: Einen Cappuccino, bitte.
当然在用语中也可以不使用虚拟式:一杯卡布奇诺,谢谢。
Darf ich Sie höflich darauf aufmerksam machen, dass in einer Stunde mein Zug geht?
可以地提醒您,的火车一小时后出发吗?
Ich habe gelesen, dass es höflich ist, zu fragen, wie es der Familie geht.
看到过,问家里人过的怎样,是一件有的事情。
Da sie aber nicht gern unhöflich sein wollte, so ertrug sie es, so gut sie konnte.
然而爱丽丝不愿意显得粗野,只得尽量地忍受着。
Ein höflicher Mann würde wieder gehen, wenn man ihn nicht willkommen heißt.
如果的人受不到欢迎的话,他就会离开。
Su Qin bekam also diese höfliche Abfuhr und war sehr ärgerlich, aber er gab seine Hoffnung nicht auf.
苏秦对这个地拒绝感到十分烦心,但他也没有放弃自己的希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释